«Это не пререндер» — большое интервью разработчиков Devil May Cry 5
«Это не пререндер» — большое интервью разработчиков Devil May Cry 5
55 показов
2K2K открытий
11 репост

А чем перевод playground не устроил?

Ответить

Некоторые моменты криво переведены + видно было места гугл переводчика(ctrl c+ctrl v) , ну и не была взята в учёт японскиая статья. В англ. переводе тоже есть косяки которые искажают некоторые моменты. Да и мой вариант не идеален, но я постарался перевести как можно точнее и взять во внимания японский оригинал + сделать читабелный аккуратный вариант. Вот пример гугл транслейта в статье на плейграунд.

Ответить