Кризисный аврал: почему «Кровь, пот и пиксели» не стоит читать в переводе «Эксмо»
Кризисный аврал: почему «Кровь, пот и пиксели» не стоит читать в переводе «Эксмо»
1414 показов
71K71K открытий
11 репост

Ну и читайте на английском
То же мне эстеты

Ответить

Это максимально хреновый способ отмазаться вообще от любой дерьмово проделанной работы.
Привожу пару примеров.

- Суп приготовлен очень плохо.
- Ну жрите доширак, то же мне эстет
**
- Этот рисунок ужасен с точки зрения всех законов живописи
- Ну идите смотрите детские рисунки на асфальте, то же мне эстет
**
- Это же не стих, тут вообще нет рифмы, слога и даже смысла
- Идите читайте наскальные письмена! То же мне эстет.

Ответить

А ты, как видно и русский не выучил. А кроме того, так можно было бы отвечать, если б позиция автора статьи была просто снобской (спорно, но можно было бы так ответить). А тут наглядно показали, что все плохо и далеко не только в эстетическом плане. Не "вкусовщина". Тут сплошь фактические ошибки и просто насирательское отношение.
Мне-то плевать. Я (тоже мне эстет) купил на амазоне киндл и прочитал в оригинале на релизе. Только вот за то, что кучу людей накормят дерьмом, введут в заблуждение и будут продолжать так относиться к любой работе, которую не по госзаказу делают(тоже изредка), обидно. Так что отличная статья и хорошо, что она есть.

Ответить

Степанова, релогнись.

Ответить
Ответить