Кризисный аврал: почему «Кровь, пот и пиксели» не стоит читать в переводе «Эксмо»
Кризисный аврал: почему «Кровь, пот и пиксели» не стоит читать в переводе «Эксмо»
1414 показов
71K71K открытий
11 репост

Как хорошо, что у меня есть электронная копия в оригинале :) Отменил предзаказ и лишний раз убедился, что вряд ли буду брать у Эксмо такие книги. С недавно купленной книгой «Чужой. Легендарное коллекционное издание» (3к стоит!) у меня случилась такая же фигня. Набита канцеляризмом и стрёмными оборотами. Прям напильником пройти захотелось и томиком Норы Галь по голове постучать (и этой переводчице тоже).

Ответить

Обложка этой книги, если интересно. Книга великолепная, но перевод на 3-/5. Жалею, что в прошлом меня душила жаба купить английское издание.

Ответить

Мне книга досталась значительно дешевле, но даже тысячи этот перевод не стоит. Притом что переводить толком нечего. Но хоть само издание нормальное, на бумагу не поскупились.

Ответить