Игры
Cyberia
7802

Для Fallout: New Vegas вышла русская озвучка

Студия "COOL-GAMES" выпустила финальную версию русской озвучки на десятилетие игры.

По словам создателей, финальная версия вовсе не означает что команда забросит дальнейшую работу над ней. Для поддержки озвучки будет выделен отдельный человек, а сама работа по устранению каких-либо найденных ошибок продолжится. Также планируется порт озвучки на консольные версии игры.

Представляем вашему вниманию долгожданную русскую озвучку игры «Fallout: New Vegas»Более ста актёров, пятьдесят шесть тысяч реплик, более сорока часов непрерывной речи — это самый масштабный неофициальный, даже в сравнении с недавним релизом Risen 3. Записана и обработана большая часть материала. Мы прислушиваемся к отзывам и по возможности исправлять найденные ошибки. Также в планах порт озвучки на консоли Xbox 360 и PS3.

Из описания перевода:
(просмотреть озвучку для дополнений можно на Youtube-канале "COOL-GAMES"

Бесплатно скачать озвучку для оригинальной игры можно с официального сайта "COOL-GAMES", однако за версию с дополнениями авторы просят символическую сумму в 100 рублей для усовершенствования самой озвучки и дальнейшей работы над другими проектами.

{ "author_name": "Cyberia", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 72, "likes": 219, "favorites": 211, "is_advertisement": false, "subsite_label": "games", "id": 236165, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Tue, 20 Oct 2020 20:41:34 +0300", "is_special": false }
Объявление на DTF Отключить рекламу
0
72 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
64

Как-то за 10 лет уже привык к голосу Дим Юрича и его "you are awake how 'bout that" или Мэтью Перри в роли Бенни что другая озвучка теперь моветоном кажется.
Но за старания + увожение

Ответить
18

за такой комментарий тоже + увожение

Ответить
17

Фраза про войну какая то странная..не та интонация что ли.

УПД. Да. Всё верно в переводе "War. War Never Changes" должно быть "Война. Война никогда не меняется". Странно, что не стали делать аналогию с оригиналом.

Ответить
44

А как же "Война всегда одна" в версии от Strategic Music?

Ответить
16

Давайте это не вспоминать)

Колдуство!

Ответить
11

Сраное колдуньё ©

Ответить

Незнакомый диод

Влад
0

Грузин бладсикер )

Ответить
0

огр маг хованский...

Ответить
0

Возможно, суть в двойном отрицании, которого старались избежать

Ответить
14

Не стал нагружать пост другими роликами, поэтому вот ссылки на отдельные примеры озвучки дополнений:
Dead Money: https://www.youtube.com/watch?v=BP4n_ZLYZKU
Honest Hearts: https://www.youtube.com/watch?v=rM9AzyhnaN0
Old World Blues: https://www.youtube.com/watch?v=YZqNza1AHns
Lonesome Road: https://www.youtube.com/watch?v=L3wlhEsb3xk

Ответить
15

Чот интонации в ДМ прям ваще странные... Особенно в озвучке Дина Домино явно видно, что всё писалось одним дублем и не пыталось выяснить "истинную" интонацию диалога. Что очень печально.... Что бы не быть голословным, всего пара примеров "ошибок":
1. Про приглашение Сьерра-Мадре акцент должен быть не на "сюда", а на "она"
2. Пропуск многоточия в озвучке. По мне, так это атмосферное упущение. 
3. И всё же.... С вопросительной интонацией??? Серьёзно??? 
Всего лишь один маленький кусочек диалога, а столько атмосферных и интонационных недочетов, что вся "магия" испаряется. Как и говорил - оригинальная озвучка на то и оригинальная, что там озвучивали профи, а не черти кто, черти как и в итоге "и так сойдёт". 

Ответить
1

Как я понял, в этой озвучке масса совсем уж любительского любительского дубляжа на уровне "у меня есть какой-то микрофон, почему бы не пучаствовать", который и качественно и технически хромает. Для примера: в ролике Honest Hearts актер, озвучивающий Вслед-за-Мелом говорит "Джошуа Грэхэм — наш вождь. Благодаря нему (нему, КАРЛ!) Мертвые лошади сильны и не боятся врагов". В этом же ролике Дэниэл звучит громче остальных.

Ответить
2

Не, ну я понимаю есть ранний доступ в игры... Но ранний доступ к озвучкам... Ну я не знаю... Даже когда ролик пилили - могли уже увидеть недочеты...

Ответить
1

Халтура одним словом. Что-то сделано хорошо, что-то на отстань. Проект просто слишком масштабным оказался для его участников.

Ответить
0

Я бы сказал по-другому: проект кажется слишком масштабным из-за его участников, поэтому выглядит куда привлекательнее. 

Ответить

Процентный мангал

Андрей
0

(нему, КАРЛ!)

все правильно. дикари же

Ответить
0

Воу, вот это актентичность!)

Ответить

Процентный

Андрей
0

передают атмосферу лучше оригинала

Ответить
0

Для тех, кто не понимает английского - сойдет. 

Ответить
2

Дог вызывает стойкие ассоциации с Володарским, Дин Домино лишился своей протяжной манеры речи, голос Элайджи утопает в эхе (в оригинале оно было не столь сильным), Кристин должна говорить с некоторой хрипотцой, Джед Мастерсон зачитывает бумажку с демонстративной безэмоциональностью, детский голос из записей робота же наоборот, переигрывает, как в старых советских мультах. Остальные, которые представлены, вроде сносно звучат, хотя по паре коротких видосов полного впечатления не составить.
Короче любительская озвучка, как ни крути.

Ответить
1

голос Элайджи

Голос Тридогнайта, кстати)

Ответить
12

Озвучил нескольких персонажей для них - на самом деле очень полезный опыт для любого, кто на любительском уровне занимается озвучанием ("работать в стол" не очень-то помогает подтянуть уровень, а тут есть определённый контроль над итоговой записью). Быть может, дубляжик будет мало кому нужен, но такие проекты нужны.

Ответить
9

На самом деле озвучка такого масштаба — труд титанический. Хорошо, что Cool-Games этим занялись и довели дело до какого-то завершения. Однако стоит признать, что "разнородность" дубляжа слышна очень сильно. Где-то актер прям молодец-молодец и слышно, что человек умеет-могёт, а где-то явно не заморачивались и над записью и над редактурой. 

Ответить
0

Иными словами: что будет, если Лещенко (в лучшие годы) и Басков на пару с Элджеем и Моргернштерном записали бы общий трек

Ответить
0

Сравнение забавное, но не совсем корректное)
Подводя итог можно сказать, что озвучка подойдет только тем, кого не смущает её посредственное качество или тем, кто паталогически не принимает "басурманский" оригинал (лол).

Ответить
12

Этот ролик должен представлять озвучку в хорошем свете? Ну, начнем с пропущенного слова НИКОГДА в одной из знаковых и культовых фраз последних 20 лет в игроиндустрии, закончим озвучкой рыжего с ирокезом в ванной... Мде.... 

Ответить
0

Судя по всему, они просто взяли официальный перевод из субтитров, там тоже пропущено слово "никогда", что бросилось мне недавно в глаза.

Ответить
0

Ну вот типичная русская официальная локализация... Как уже недавно упоминал - смотрю сейчас Звездные врата ЗВ-1 с переводом ТВ3 - столько 3.14деца я давно не встречал. От перевирания фразы с ног на голову, до упущения ключевых моментов во фразах (если для примера, то (не из сериала, а просто для примера) выглядит так: О: Враги на юге, за небольшим холмом с тремя деревьями. Их человека 3-4. П: Враги недалеко, их немного)

Ответить
6

Оперативно

Ответить
6

Местами норм, местами как то совсем не очень. Но это однозначно хорошая новость, что сделали русскую озвучку

Ответить
4

Ну-ка угадайте, кто у нас проснулся

Пиздец васянский голос. Смените актера и нормальный микрофон ему купите.

Ответить
3

Нет смысла даже устанавливать. Оригинальная озвучка выше всех похвал.

Ответить
1

Оригинальную озвучку делали 3 калеки, кстати. Какие-то голоса звучат хорошо, но в целом в плане озвучки Вегас, как и трёшка - это бюджет. Недавно вышел масштабный проект "brave new world", где большинство персонажей, озвученных одинаковыми актерами, профессионально переозвучили. Из того, что я слышал - большая часть звучит здорово. 

Ответить
2

Наконец-то можно играть. :)

Ответить
2

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1

Для первичного - тоже. 10 лет назад не переваривал енглишь лангуаге после 3 части и сразу забил на игру. Сейчас есть повод пройти. На русском. Из принципа. 

Ответить
2

Зачем? Без всякого хейта...просто жалко всех кто работал над озвучкой. Это ведь большой труд, который оценят полтора фаната, которые вместо того чтобы поиграть в Нью Вегас, сидели и ждали озвучку к игре. 

Ответить
1

Голоса вроде класс, но качество записи хромает. Нет эффекта присутствия. Четко осознаешь, что голоса звучат отдельно. Для фильма это ОК (см. авторские переводы), а вот для игры минус. Возможно необходимо добавить фильтры окружения.

Это конструктивная критика. За старания разумеется респект.

Ответить
1

Не знаю, пацаны.
Обижать никого не хочется.
Но озвучка средняя.
Обработка голоса для изменения под мутанта тоже хромает.

Ответить
0

Нет, спасибо, такую озвучку я не поставлю, даже если МНЕ заплатят 100р.

Ответить
0

Держи нас в курсе.

Ответить
0

Держу, не переживай.

Ответить
0

Мне все равно, ты не вызываешь у меня эмоций,  маленький бунтарь. ;)

Ответить
1

Ну что ж, раз ты такой холодный и рациональный, то придётся объяснить тебе, как пользоваться такого рода выражениями.
Видишь ли, фраза "держи нас в курсе" работает вовсе не тогда, когда говорящему её что-то не нравится в мнении другого участника обсуждения по обсуждаемому вопросу, а только тогда, когда тот, кому её сказали, врывается в тред и несёт херню не по делу.
В даном случае это работало бы, например, если бы я сказал что "фаллаут нв - говно", или "фаллаут в целом - говно", или "обсидианы - говно", или "студия cool-games - говно" , или наоборот не говно, а молодцы и вообще божественны. А поскольку я высказался строго по делу, то фраза "держи нас в курсе" в мой адрес является ничем иным, как обыкновенным вскукареком.

Ответить
0

Эмоции, я вызвал у тебя эмоции, ок. Ты же хотел вызвать эмоции своим грубым комментарием, вызвал только себе. Зачем добавил деталь про деньги, непонятно. Не хочешь не играй, тебе никто ничего не должен. ;)

Ответить
0

Эмоции, я вызвал у тебя эмоции, ок.

Да нет. В разряд идиотов ты не попадаешь, в разряд мудаков тоже. Во всяком случае у меня нет оснований причислять тебя к одной из этих групп. Пока. А на остальных плевать.

Ты же хотел вызвать эмоции своим грубым комментарием

Я просто дал оценку сабжу, не более.

Зачем добавил деталь про деньги, непонятно.

Потому что за говнопродукт студия предлагает заплатить? Да не, бред какой-то.

Не хочешь не играй, тебе никто ничего не должен.

Так и я никому не должен нахваливать или даже просто игнорировать (толерантно относиться к) говно(у).

Ответить
0

Мне так же не интересно....

Ответить
0

Подскажите еще студии, которые занимаются озвучкой, помимо COOL-GAMES и gamesvoice

Ответить
0

Ну в честь такого, пойду перепройду
https://youtu.be/igNaANseYAM

Ответить
1

вот же канон

Ответить
0

ну чет не уровень озвучки вампиров, а жаль

Ответить
0

С "деточки" кринжанул, но в принципе неплохо вышло

Ответить
0

I won the motherfucking lottery!

Ответить
0

Пиздатая новость. Ради озвучки хотел бы перепройти нв. 

Ответить
0

Респект за старания, но проходить буду с оригинальной озвучкой. 

Ответить
0

Местами весьма хорошо, местами озвучка весьма хромает, особенно вон те двое панков рядом с Бенни звучат плохо. Но в целом появление озвучки радует, это действительно достойно похвалы.

Ответить
0

война, война всегда одна

Ответить
0

Time to PEREIGRATY, в 10 раз..

Ответить
0

хорошо что у меня без длс игра)))

Ответить
0

Ништяк!!!! Я как раз пропустил этот Фаллаут и теперь сыграю с удовольствием!!!!

Ответить
0

не... Док с его "But if that's your name, that's your name" мне уже как родной.

Ответить
0

По сути озвучка нужна, чтобы наконец послушать, что там мутанты по радио говорят)

Ответить
0

Насчёт мутантов не знаю, но для Радио Нью-Вегас был мод, добавляющий субтитры.

Ответить
0

Также планируется порт озвучки на консольные версии игры

Хорошо бы, главное не забросить. 

Ответить
0

Как раз фолыч на скидке щас в стиме))

Ответить
0

Нью Вегас исхожен вдоль и поперек, при очередном прохождении попробую с озвучкой.

Ответить
0

А я то думал почему я так долго тянул с прохождением, озвучку ждал.

Ответить

Комментарии

null