Почему в играх Rockstar нет русской озвучки — старый вопрос, не требующий ответа
Все эти люди одновременно о чём-то болтают, и тут вам не помогут даже субтитры
44 показа
78K78K открытий

Не знаю, для меня субтитры не проблемно читать, наверное сказываются многочисленные серии аниме которые я посмотрел с сабами. Плюс множество игр которые были с сабами, и вроде получается и в действе участвовать и понимать что говорят герои.

Ответить

Тоже не понимаю дискомфорта. Прекрасно читаю субтитры, скачу на коне и любуюсь красотой игрового мира...

Ответить

Привыкнуть можно к чему угодно, но не всегда это хорошо. Ты всё равно теряешь концентрацию и твоё внимание рассеивается, в результате ты не получаешь максимального эффекта погружения. Я уже не говорю про моменты с зубодробительными погонями или перестрелками.

Идеальным вариантом для меня было бы постепенное изучение английского через то же чтение субтитров, но я понимаю, что я никогда не смогу полностью понять все обороты речи и акценты не живя в той среде, кем делалась данная игра (+ сказывается моё абсолютное невосприятие английского языка на слух).

Поэтому в играх от Рокстаров для меня навечно остались в памяти моменты, когда вместо спокойного пути по миссии я сначала стою и слушаю все диалоги, потому что я не хочу распыляться, не уловив какую-то забавную деталь в разговоре или не заметив по пути что-то интересное. Я думаю, такое у многих.

Ответить

Но не когда пол игры смотришь в нижнюю часть экрана.

Ответить

О да, после какого-нибудь Saiki Kusuo no Psi Nan навык скоростного чтения сабов вырабатывается сам по себе.

Ответить