Не знаю, в чём заключалась помощь этого «поэта», но теперь я иду в лес со стопкой бумаг, исписанных стихами, так как мне, видите ли, «по пути». Этот Фазелло посмеялся надо мной, скинув на меня обязанности посыльного. Тем не менее, я на месте. Пещера, в которой живёт Профессор, находится не так уж глубоко в лесу, а её внутреннее убранство лаконично. Сам Пещерный Медведь поздоровался со мной, стоя на задних лапах. Несмотря на ткани, в которые он укутан, мне он показался очень худым. Уже и забыв, что я изначально шёл к нему, чтобы обсудить пропажу журналов Кэндзи Миядзавы, я начал разговор с того, что передал ему те стихи, которые мне всучил утром поэт. Немного раздражает, что, чтобы поговорить о чём-то, я должен сначала это вытащить из сумки и взять в руки.
Помочь сохранить DTF как ресурс про игры можно не только приятным словом, но и чеканной монетой! А также поможете временно безработному.
💎 https://boosty.to/what_used_to_be
Что за игры в блоге про путешествия?! Меня обманули!
Такие игры сравнимы с путешествием. Столько энциклопедий, статей и прочей тематической литературы я ради одного текста ещё не читал.
Давным-давно попадалась мне эта игра, когда знакомился с ромсетом SNES/SFC на эмуляторах. И пусть знакомство было поверхностным и мимолётным (тогда фан-перевода ещё не было), мне так запомнился саундтрек, что спустя несколько лет вспомнил о нём и нашёл аранжировку 2002-го года. Чудесная вещь!
А за такой лонг большое спасибо, это большой труд! Ещё больше разогревает давнюю мечту познакомиться с Ihatovo Monogatari поближе :)
В прошлом году по случаю 30-летия игры как раз отмечали это дело музыкой. Оркестровую аранжировку я даже купил, больно уж она хороша.
Комментарий недоступен
Кстати, да. Добавлю их в конец текста. Я хотел процитировать один фрагмент текста из третьей части в обзоре, но так и не удалось гармонично его присовокупить.