Автор проделал огромную работу, скомпелировал такое большое количество фактов, но у него так и не получилось должным уровнем проанализировать их и прийти к единственно правильному умозаключению. Я уверен, можете делать скриншот, что Blizzard сделают апгрейд существующего перевода. Где есть какие-то технические огрехи и опечатки — исправят, где нужно будет перезаписать фразы — перезапишут, отсебятину переводчиков — оставят. То что пираты на своих кустарных микрофонах доозвучивают фразы из расширенных версий фильмов совсем не то же самое, когда звукорежиссер профессионально подойдет к делу, найдет максимально похожий голос, а потом еще напильником подгонит частоты голоса так, что даже и не узнаешь, где подмена.
Если Blizzard пойдет по пути полной перезаписи, то это обречено на провал, ибо играть в это многие не захотят (независимо от качества закидают какашками). Просто найдтуся энтузиасты, которые подгонят новые текстурки и анимацию в оригинальную игру.
Очевидно, что будет полная перезапись озвучки. Многие актеры уже умерли к сожалению, об этом сказано в статье. Никакого "апгрейда" озвучки никто делать не станет. И это хорошо. После моногих лет в WoW, видеть подобные ошибки перевода, просто ужасно. В Hots и WoW все эти герои озвучены более чем достойно, не вижу никакого причины жаловаться на отсутствие старого перевода. Это не более чем синдром утенка.
Многие бомбили на локализацию вов, и просили возможность оставить англ озвучку. Я не знаю, как сейчас с выбором озвучки, но на релизе всем недовольным показали фигу.
Автор проделал огромную работу, скомпелировал такое большое количество фактов, но у него так и не получилось должным уровнем проанализировать их и прийти к единственно правильному умозаключению. Я уверен, можете делать скриншот, что Blizzard сделают апгрейд существующего перевода. Где есть какие-то технические огрехи и опечатки — исправят, где нужно будет перезаписать фразы — перезапишут, отсебятину переводчиков — оставят. То что пираты на своих кустарных микрофонах доозвучивают фразы из расширенных версий фильмов совсем не то же самое, когда звукорежиссер профессионально подойдет к делу, найдет максимально похожий голос, а потом еще напильником подгонит частоты голоса так, что даже и не узнаешь, где подмена.
Если Blizzard пойдет по пути полной перезаписи, то это обречено на провал, ибо играть в это многие не захотят (независимо от качества закидают какашками). Просто найдтуся энтузиасты, которые подгонят новые текстурки и анимацию в оригинальную игру.
Очевидно, что будет полная перезапись озвучки. Многие актеры уже умерли к сожалению, об этом сказано в статье. Никакого "апгрейда" озвучки никто делать не станет. И это хорошо. После моногих лет в WoW, видеть подобные ошибки перевода, просто ужасно. В Hots и WoW все эти герои озвучены более чем достойно, не вижу никакого причины жаловаться на отсутствие старого перевода. Это не более чем синдром утенка.
Многие бомбили на локализацию вов, и просили возможность оставить англ озвучку. Я не знаю, как сейчас с выбором озвучки, но на релизе всем недовольным показали фигу.
А как ты воскресишь Вихрова?