Могут ли субтитры в играх быть лучше?
Изменение размера субтитров в God of War <a href="https://ru.ign.com/god-of-war-1/89267/news/svezhii-patch-dlia-novoi-god-of-war-dobavil-funktsiiu-izmene" rel="nofollow noopener" target="_blank">IGN Russia</a>
8080 показов
4.4K4.4K открытий

Комментарий недоступен

Ответить

Дословный перевод порой может превратить произведение в белеберду, поэтому чаще всего текст адаптируют что бы максимально заложенный смысл оригинала донести без превращения исходный текст в набор никак не пересекающихся между собой слов (да, Watch_Dogs?)

Ответить

Меня это тоже очень бесит ) Сразу хочется найти какой-нибудь редактор ресурсов и начать исправлять косяки.

Ответить

Сложности перевода, особенно когда переводчику несут тупо текст подряд,остается лишь догадываться где персонаж, что делаем, зачем, кто там рядом. Редко кто ответсвенно относится к тому, что бы свой продукт правильно перевели на другие языки, рокстар вообще на это забили и без перевода оставили. (Ну и конечно качественный перевод это не мало бабла требует).

Ответить