Твой промокод на КиноПоиск
HESOYAM
18+
Игры
ugly dixxie
6267

Fairytale gone bad. Игры, которые выворачивают наизнанку сюжеты известных сказок

В закладки
Аудио

Мы все знаем сказку про Курочку Рябу. «Дед бил – не разбил, баба била – не разбила», - почти сразу всплывает в нашей памяти.

Сказки являются неотъемлемой частью культуры каждого народа, в этих историях, которые часто символизируют собой слепок времени, содержится важная информация о традициях, быте, суевериях и даже страхах. Всемирно известные сказки - язык универсальной культуры, наряду с изобразительным искусством и музыкой. Мы все знаем, что бабушку съел Волк, что Король голый и что если хочешь выбраться из сумрачного леса, надо идти по хлебным крошкам.

А что, если привычный сюжет вдруг пойдет совсем иначе? Согласитесь, доплывший до Нью-Йорка «Титаник» вызовет у вас недоумение и желание разобраться, что тут пошло не так. Разрушение архетипа сказки даёт не меньший эффект, а выворачивание её наизнанку отпирает множество замков для исследования границ таких интерпретаций. Этим приёмом пользовались многие кинорежиссёры, а позже стали пользоваться и разработчики игр.

Предупреждаю, что в тексте будут спойлеры, так что кто не спрятался, я не виноват.

Следуй за Белым Кроликом

Мне помнится, как в одном из игровых журналов в статье к выходу American McGee’s Alice написали что-то вроде «Знал бы Кэрролл, какого демона породит его «Алиса», порвал бы рукопись к чертовой матери». Однако американский геймдизайнер был не первым, кто интерпретировал приключения маленькой девочки в Стране Чудес как мрачную, ужасающую историю.

Если отбросить факт того, что даже в своё время «Алису» не считали детским произведением, многие художники и впоследствии режиссёры изображали сюжет кэрролловской сказки, исключая из него юмор и веселую бессмыслицу, и смещая акцент к некоему психологическому лимбу, в котором оказывается героиня. Один из таких известных примеров – чешский фильм Яна Шванкмайера Neco z Alenky (досл. «Сон Алёнки»), в котором местная Алиса словно попадает не в Страну Чудес, а в самый настоящий ад.

В настоящем аду оказалась и героиня издательства EA Games, которое попросило молодого разработчика Американа Макги придумать концепцию для оригинального проекта. Существует расхожий миф, что идея пришла к геймдизайнеру по накурке – доподлинно неизвестно, так это или нет, но игровая вселенная впоследствии получилась именно такой.

К слову, изначально игра должна была быть ещё жестче – возвращение Алисы в Страну Чудес было ознаменовано не травмой после потери родителей в страшном пожаре, а в результате насилия над ней отчимом, которого она убила. Но издатель посчитал, что это будет ту мач и команда начала прорабатывать другие идеи.

Помимо потрясающей атмосферы и совершенно безумного, болезненного саундтрека, методично развязывающего узелки в ваших нервах, здесь представлена целая экспозиция неожиданно истолкованных персонажей оригинальной сказки.

В сознании Алисы близнецы были врагами, тогда как в реальности - пытавшиеся утихомирить буйную пациентку психиатрической клиники санитары.

Загадочно улыбающийся Чеширский Кот стал похож на героинового наркомана, при этом, правда, не утратив фирменной учтивости. Безумие Шляпника словно помножили на сто, добавив к нему садистские наклонности и маниакальную пунктуальность. Не самая приятная даже в оригинальной истории Герцогиня стала безумной людоедкой с оружием в виде перечницы, от палящих зарядов которой вам придётся уворачиваться на бешеных скоростях.

Разработчики American McGee’s Alice часто пользуются приемом обманутого ожидания, проводя игрока через невероятные психологические и буквальные лабиринты. Например, мы все знаем, что Белый Кролик – наш проводник в алогичном мире Вандерленда, и тем больше конфуза испытываем, когда он погибает в середине игры. Мы знаем, что Красная Королева жестока, неуравновешенна и разрушительна, поэтому в конце искренне удивляемся, когда узнаем, что спасать Страну Чудес надо не от неё, а от нас.

Конечно, игра состоит из множества оригинальных идей и уникальных решений - разработчиков язык не поворачивается упрекнуть в слепом копировании чужой интеллектуальной собственности. Однако именно основа, на которой создатели возвели новую Страну Чудес, делает её настолько впечатляющей.

Не сворачивай с пути

Ещё одна игра, где нам придётся продираться через внутренние лабиринты героев - вышедшая в 2009 году The Path. Здесь есть этот личный внутренний апокалипсис, место действия которого неизменно от одной главы к другой. Нам придётся провести через лес (как вы понимаете, не только буквальный) шесть «Красных Шапочек». Примечательно то, как создатели реализовали прохождение – игроку предлагают самому выбрать, каким образом дойти до бабушки. Вариант с тем, чтобы остаться на пути, убережёт вас от встречи с Волком, но тогда вы лишитесь ключей к пониманию истории.

Отсылки к произведению Шарля Перро здесь начинаются прямо с имен девочек – все они символизируют определённый оттенок красного (Скарлет, Кармен, Руби, Джинджер, Роуз и Робин).

Волк в The Path – это не то серое животное с большими ушами, зубами и так далее. Это вообще не животное. Например, «волк» Руби это паренёк, которого она встречает в лесу на детской площадке. Вот он тащит свёрнутый ковёр, вот подсаживается на скамейке и протягивает ей сигарету, а после этого девушка, обхватывая себя руками, оказывается на тропинке, ведущей к бабушке – или, если хотите, к смерти.

Пропитанная символизмом, игра раздаёт паззлы, которые вы можете сложить и сами интерпретировать в историю каждой из героинь. Примечательно, что официальных версий нет – есть только общепринятые.

Отдельно стоит сказать про музыку, которую написала Джарбо – она как нельзя кстати подчеркивает тему поиска, отчаянных попыток выбраться, осознать, этакий своеобразный реквием по человеку. Как вы знаете, в оригинальной версии Шарля Перро Красная Шапочка не спаслась. Разработчики The Path, видимо, решили не отходить от этой идеи и отлично её развили.

Правило розы

Сюжет японской игры 2006 года Rule of Rose не основан на какой-то определённой сказке, однако в отдельных моментах отсылает ко множеству известных нам произведений. Причём, делает это в самой страшной манере.

В качестве источников вдохновения создатели называли сказки Братьев Гримм и предшественницу в жанре survival horror Silent Hill (первая часть которой сама имела достаточно много отсылок к известным детским произведениям).

По сути, Rule of Rose – это сказка, созданная из многих маленьких сказок. Главная героиня игры Дженнифер – это и Алиса, и Красная Шапочка одновременно, которой придётся пересечь сумрачный лес собственных детских воспоминаний, полный жутких и пугающих моментов.

Сказки внутри сказки. Скриншот сделан в разделе английской версии сайта Rule of Rose Wiki.

Здесь будет и белый кролик Питер, которого жестоко забьют дети, и который одновременно будет являться ещё одной отсылкой – догадайтесь, к какому произведению, если его хозяйку звали Венди.

Но, пожалуй, самый ужасающий образ в этой игре в частности и в целом в играх, которые мне довелось проходить – это один из боссов, именуемый Принцесса Русалка. Такую форму в искаженном сознании главной героини приняла одна из жительниц приюта, девочка по имени Клара. Игра непрозрачно намекает, что директор сиротского дома проявлял к Кларе повышенный интерес, из-за чего она его избегала и сильно боялась. В форме Русалки Клара не имеет рыбьего хвоста – вместо этого её ноги туго перевязаны верёвками. Разработчики объяснили выбор образа для жертвы сексуального насилия тем, что «русалка не может раздвинуть ноги».

Нужно отметить, что из-за поднимаемых проблем и совсем недетских тем Rule of Rose было отказано в издании во многих странах.

Happy end?

Стоит сказать, что не все разработчики рассматривают сказки как тёмную почву для создания собственных сюжетов. Отдельного упоминания требует целая глава из дополнения «Кровь и вино» к игре «Ведьмак», где мы из Туссента перемещаемся в Страну тысячи сказок. Отсылки в этой небольшой иллюзии встречаются буквально на каждом шагу – и даже к не самому счастливому финалу Рапунцель из смотровой башни разработчики подошли с юмором. Именно через призму весёлого хулиганства раскрываются мини-сюжеты различных сценок, свидетелем которых становится Геральт.

В игре Nevermind историю про Гензель и Гретель сделали основой туториала - только вместо хлебных крошек на пути вам будут встречаться целые буханки. А в первой части Silent Hill часто упоминается любимое произведение Алессы – «Алиса в Стране Чудес». Помимо этого в игре есть загадки, основанные на сказке Льюиса Кэрролла.

Вот неполный список (всё, что вспомнилось на момент написания), когда разработчики брали что-то известное и делали на его основе собственный сюжет. Если вы знаете про что-то ещё – обязательно напишите.

Вот и сказочке конец

Подытоживая, мне хотелось бы вернуться к Курочке Рябе. «Дед бил – не разбил, баба била – не разбила», - я только недавно задался вопросом, почему же старики расстроились тому, что яйцо в итоге повстречало пол, ведь сами же пытались.

Оказывается, мне известна упрощенная и изменённая версия оригинального текста (которых, к слову, тоже существует несколько). Яйцо в древней культуре символизировало мироздание, а золотое («что было первым – курица или яйцо?»), в одной из интерпретаций, обещало раскрыть секреты бытия. И когда оно разбилось, дед и бабка плакали не от обиды, а от страха - внутри яйцо оказалось пустым. Такая вот неожиданная метафизика. И отличный, на мой взгляд, сюжет для игры.

{ "author_name": "ugly dixxie", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 45, "likes": 148, "favorites": 149, "is_advertisement": false, "subsite_label": "games", "id": 42396, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Sun, 10 Mar 2019 07:17:02 +0300", "is_special": false }
18+
Ходите в кино дома
Проведите 45 дней с КиноПоиск
по промокоду HESOYAM
Промокод будет скопирован
Промокод действует до 10.07.20 для новых подписчиков онлайн-кинотеатра КиноПоиск HD на 45 дней бесплатной подписки. Условия просмотра: ya.cc/4y4UX
Разработка
20 вакансий для разработчиков
От Gradient, Aloha Browser, «Союзмультфильма» и других компаний.
Объявление на DTF
0
45 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
20

The Wolf Among Us

Ответить
–14

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
11

По каким мультфильмам... Серия комиксов Fables уже 11 лет выходила на момент выхода первого эпизода Волка. И мир Fables - это вселенная с тысячами сказочных миров, в том числе с миром русских сказок, связанных порталами, в которой только земной мир неправильный - без магии.

Ответить
–16

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0

1) просвещение;

2) Волк - игра не по мотивам комикса по мотивам сказок. Fables - игра, рассказывающая историю-приквел комикса, использующего образы и персонажей сказок для создания вселенной со множеством миров, в рамках которого персонажи из реальных сказок оказываются вне своих миров в роли беженцев, и, будучи в других социальных ролях с другим экономическим положением, они уже не те персонажи, которыми были в сказках/своих родных мирах, что делает Fables не комиксом по мотивам сказок (приквел немного условный, он происходит до начала мейн-линии комикса Fables, но в мейн-линии много не флешбэков, которые рассказывают события задолго до мейн-линии и, соответственно, задолго Волка, в том числе появление самого Волка в Фейблтайне. Можно даже сказать, что Волк - это филлер во всей истории в целом, тк не имеет значения для мира, и скорее рекламирует вселенную, но с другой стороны он рассказывает обычную детективную историю, как вначале комикса, а не Войну Бесконечности/Вселенной (буквально), в которую уходит комикс после первых десятков выпусков);

3) Волк - не игра по мотивам мотивов.

Ответить
6

Тогда уже Fables.

Ответить
1

Ну, мы же именно про игры говорим?

Ответить
3

Ну, в тексте не только игры упомянуты - раз, и два - Волк - он не по сказкам, а по комиксам. Вот там сказки исказили, заслуги игры тут нет.

Ответить
0

Ну ладно

Ответить
17

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
12

А ещё, из-за Алисы Макги, у меня смазалось впечатление от фильмов Бёртона про Алису. Фильмы хороши, но не так брутальны и депрессивны, как игры Макги.

Ответить
10

Алиса, конечно, была дико ту мач, что первая, что вторая. Наверное потому что первую я играл в лет 9, и там было просто прикольно карты мочить, да и понимать ничего не надо было. Вон котик, вон какая-та дичь, прыгай-бей.

А вот вторую я уже понимал. Она была одновременно очень красивая (ребята там смогли сотворить и красоту, и уныние) и жестокая. (Правда управление немного кривоватое но эт ладно), но что впервые она меня захавала во времена квейков первой частью. Захавала и во времена Madness Returns.

Ответить
4

А стоило выйти на улицу в наушниках с музыкой Криса Вренны, как окружающий мир сразу начинал стремительно терять лишние полигоны.

Ответить
3

Я уже как-то скидывал тут - вторая часть вышла сильно порезанной и уж слишком примитивной в угоду консольного управления и от того, что авторы не смогли его нормально реализовать.
Я бы не отказался от ремейка первой с графикой как у продолжения - это было бы круто.
http://enotoid.ucoz.ru/publ/prikljuchenija_kvesty/alice_madness_returns/pervonachalnyj_sjuzhet_alice_madness_returns/17-1-0-228

Ответить
2

я с вами соглашусь (вы, наверное, тоже начинали знакомство с первой?). в основном, большинство приобщилось к Алисе после Madness Returns, и предшественницей мало проникались - и графика им устаревшая, и "вообще вторая лучше". а для меня вот первая это прям мастерпис отмира видеоигр, всё в ней прекрасно.

Ответить
1

Я всё ещё отчётливо помню как ты брал склянку "выпей меня" и Алиса превращалась в грёбаного монстра с ножом, который резал карты целыми колодами.

Хотя играл совсем немного и очень давно.

Ответить
1

Слушай. А не подскажешь как она называлась? American Mcgee's Alice?

Ответить
0

она самая.

Ответить
10

Откровенно говоря, большинство сказок, которые мы знаем - уже несколько "вывернуты" литературной обработкой в сторону "лайтовости". Оригиналы были гораздо жестче. В той же "Красной Шапочке" никакие дровосеки её не спасали, а в "Золушке" её сестры отрезали себе пальцы и пятки, чтобы их ноги могли поместиться в хрустальную туфельку :)

Ответить
1

Да и Спящую Красавицу прекрасный принц не только целовал

Ответить
0

да, детям читают в основном адаптированные и изменённые варианты, но иногда в массовое искусство прорываются и оригиналы - как, например, японская адаптация Русалочки, где в конце не было никакого хэппи-энда. к слову, я только после неё в детстве увидел потом диснеевский вариант, и у меня было чувство, что меня жесткого обманули с концовкой)) странное ощущение от счастливого конца, который почему-то не радовал.

Ответить
1

Я помню, что в возрасте шести лет плакал от этой "японской русалочки" горькими слезами. До сих пор вспоминать тяжело (не концовку, а свое состояние). Лучше бы мне никогда её не видеть :(

Ответить
1

мне подарили кассету на пятилетие, а потом не знали, что делать, потому что я рыдал весь день)) правда, мульт в итоге не забрали и я его ещё даже потом пересматривал. дубляж там отличный, и песни очень грустные.

Ответить
9

русские игры о русских сказках вполне выворачивают любое сознание

Ответить
5

Ну и Гримм, от того же Американа МакГи, который не просто ссылался на сказки, а непосредственно прошёлся по всем ним.

Ответить
2

А как же игруха Fairytale Fights? Очень своеобразная была и прям в тему.

Ответить
2

А еще была игра платформер про красную шапочку с топором

Ответить
1

За МакГи и двор стреляю в упор

Ответить
1

«Дед бил – не разбил, баба била – не разбила», - я только недавно задался вопросом, почему же > старики расстроились тому, что яйцо в итоге повстречало пол, ведь сами же пытались.

Всю жизнь думал, что они пытались что-то приготовить. Тогда все звучит логично, не правда ли? Одно дело - разбить яйцо в тарелку, например, и когда оно разбилось на полу.

Ответить
1

Похоже на баг. Зачем им "хотеть что-то приготовить", если яйцо золотое и стоит дороже любой яичницы :)))

Ответить
0

золотое же, как выше написали, да. у меня не было ощущения, что они собирались его съесть, скорее, им было любопытно, что может быть внутри.

Ответить
0

Полная версия сказки была вообще веселая. Там одно разбитое яйцо привело к разрухе едва ли не всего села. И есть версия, что яйцо изначально было простое)

Ответить
0

да, я слышал про такую версию. там вроде вся деревня оказалась в пожаре в итоге)

Ответить
1

Лебедев- ту мач. Русские слова «чересчур» «слишком» уже не котируется? Бикос тумач соу изи?

Ответить
1

Был у меня знакомый, он меня этим своим "тумачом" до истерики просто доводил.

Ответить
0

если вы про того Лебедева, то мне сказать нечего. не пишу "бикос" и "изи", но это выражение очень люблю после одной песни и часто использую в речи. сорри, если резануло, такого эффекта не задумывалось.

Ответить
0
Ответить

Нервный ключ

1

Именно через призму весёлого хулиганства раскрываются мини-сюжеты различных сценок, свидетелем которых становится Геральт.

В натуре, орали всем тридевятым царством.

Ответить
1

понимаю, что это прозвучит странно, но принц, разбившийся от того, что не смог забраться по волосам и повешенная в итоге Рапунцель, осознавшая, что ждать больше некого - в общем, меня улыбнуло. поймите правильно, тут такой антураж в этой главе, ну никак на драму не тянет.

Ответить
0

и половиной маршрутки впридачу

Ответить
1

Наверно, стоит упомянуть "Хулиганские сказки" - отвязную книжку и одноименный мультфильм, как раз про выворачивание классики наизнанку.

Ответить
0

Woolfe the red hood diaries. Но она, по сути, не закончена, что есть - первый эпизод.

Ответить
1

Самая тру Алиса

Ответить
1

Спасибо за подборку. Правда, не открыла нового для себя, но приятно вспомнить. За Шванкмайера отдельное спасибо, до сих пор улыбает его "гусеница", которая носок с зубами. Крипота еще та.

Ответить
0

Кровь и вино, страна сказок.

Ответить

Прямой эфир

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }