Hellblade: Локализация от GamesVoice. Что нас ждёт?

Текст + видео

11 показ
7.1K7.1K открытий

Тех, кого не устраивает качество русской озвучки в играх и советуют изучить английский назвали "тупые дети, хейтеры", окей.

Ответить

Я думаю, Виктор несколько иное имел в виду. Он это, скорее, сказал о тех, кто ультимативно говорит, мол, надо играть только в оригинале или, мол, озвучка не ставится на PS4, фу, плохие, конченые ублюдки.

Критиковать плохую работу необходимо. Но навязывать образ мышления, мол, русская озвучка априори - говно, учите английский все, обязательно - по сути глупая затея, такие люди ведут себя как озлобленные дети. Но, думаю, Виктор прояснит, если его поняли неправильно. Возможно, его слова можно интерпретировать как-то ещё.

Думаю, вы согласитесь, что это личное дело человека - что и как ему учить, на каком языке ему потреблять в силу своих физических возможностей и предпочтений.

Ответить

Я всегда играю в оригинале, т. к. даже субтитры в 95% случаев не нужны. Но я полностью понимаю тех, кто не может играть в Hellblade с субтитрами. Потому что они есть не свегда, и следить за ними невозможно.

Ответить