Для Disco Elysium вышел патч с русскоязычной локализацией

Обновление весит чуть больше 11 мегабайтов.

Для Disco Elysium вышел патч с русскоязычной локализацией
289289 показов
54K54K открытий
77 репостов

Комментарий недоступен

Ответить

Говорить, что перевод говно и неточный, теряется весь смысл

Ответить

Зомбак, перелогинься.

Ответить

Вообще - легко. Надо играть в оригинале, перевода - это по определению не ок

Ответить

В смысле? Как и раньше, только с теми вещами, где перевод есть.
«Оригинал всегда лучше»

Ответить

Используй Fallen London 

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Про себя

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Говори, что в переводе все переврали и испортили, а ты играл в оригинальную тру-версию)

Ответить

Находишь первые несколько из многочисленных несостыковок, говоришь, что перевод - г., его потребители - это г-еды, а ты илитарий. Бинго :)

Ответить

Теперь можно будет выёбываться знанием русского и культурных отсылок

Ответить

Белые люди всё равно в оригинале проходить будут.
Весь остальной плебс будет давиться переводами.

Ответить

Учи японский и хвастайся им

Ответить

А я игру ещё до всех этих ваших локализаций прошёл. Испортили, конечно

Ответить

берёшь да выёбываешься, в чём проблемы?

Ответить

Игрой в тысячи других проектов, где никогда не будет ру языка.

Ответить

Критиковать перевод!

Ответить

Спасибо за бета-тест

Ответить

ну есть ещё Planescape Terment

Ответить

прочитай Blindsight Уоттса в оригинале

Ответить

А так же Final Fantasy XII

Ответить

на плойке можно эффективно выёбываться с помощью Persona 5 и FF7Remake

Ответить

Говорить так: зато немецкий язык знаю!

Ответить