“За долгие годы существования рынка в России сформировалась достаточно рабочая и крепкая сеть издательств и дистрибьюторов. Шутка ли, но в начале 2010-ых мало кто верил в то, что The Legend of Zelda будет иметь официальную локализацию и озвучку. Или игры из серии Tales. Или сиквел Ni no Kuni. Однако, естественно перевести «вообще всё» ни один и…
Традиционно — старайтесь учить хотя бы английский. Оно стоит не только ради сферы развлечений. Да, бывает тяжело, да, бывает медленно, но не зря.
Комментарий недоступен
Через 20 лет придётся учить китайский. Или немецкий. Или французский.
Я хочу покупать игры на русском. Плачу деньги, имею право.
Конечно полезный навык, но иногда хочется играть, а не переводить. В какой-нибудь Civilization III играл в детстве на английском, проблем не было. А от Oblivion с английской озвучкой и кривым наполовину переведенным текстом до сих пор трясёт)