Во первых, кампании будут переработаны, чтобы соответствовать текущему лору вселенной. Поэтому будут как новые, так и переделанные диалоги. Во вторых, русская озвучка славилась большим количество несоответствий и отсебятины. Например город Высших Эльфов Silvermoon перевели как Сильвергард, а в официальном текущем переводе это Луносвет. Клан Песни Войны был переведен как Клан Боевых Топоров. Дворфов называли гномами. Малфурион Ярость Бури переведен как Фарион Свирепый, Гром Адский Крик был Гром Задира. И так далее.
Я конечно глупость спрошу, но всё же: а почему бы не использовать записи из версии 2002?
Во первых, кампании будут переработаны, чтобы соответствовать текущему лору вселенной. Поэтому будут как новые, так и переделанные диалоги.
Во вторых, русская озвучка славилась большим количество несоответствий и отсебятины. Например город Высших Эльфов Silvermoon перевели как Сильвергард, а в официальном текущем переводе это Луносвет. Клан Песни Войны был переведен как Клан Боевых Топоров. Дворфов называли гномами. Малфурион Ярость Бури переведен как Фарион Свирепый, Гром Адский Крик был Гром Задира. И так далее.
Они переделали сюжет под Вов...
Будем патча со старой озвучкой ждать, хотя бы фанатского.
Новые катсцены будут и старые вроде как перерисовывать собрались.