«Warcraft III: Reforged» — Озвучка 2002 vs 2019 // Сравнение старого и нового дубляжа

Артас, ожидаемо, потрачен... Остальное более менее хорошо, что-то чуть лучше что-то чуть хуже.

1616 показов
9.6K9.6K открытий

Я конечно глупость спрошу, но всё же: а почему бы не использовать записи из версии 2002?

Ответить

Во первых, кампании будут переработаны, чтобы соответствовать текущему лору вселенной. Поэтому будут как новые, так и переделанные диалоги.
Во вторых, русская озвучка славилась большим количество несоответствий и отсебятины. Например город Высших Эльфов Silvermoon перевели как Сильвергард, а в официальном текущем переводе это Луносвет. Клан Песни Войны был переведен как Клан Боевых Топоров. Дворфов называли гномами. Малфурион Ярость Бури переведен как Фарион Свирепый, Гром Адский Крик был Гром Задира. И так далее.

Ответить

Они переделали сюжет под Вов...

Ответить

Будем патча со старой озвучкой ждать, хотя бы фанатского.

Ответить

Новые катсцены будут и старые вроде как перерисовывать собрались.

Ответить