Твой промокод на КиноПоиск
HESOYAM
18+

Тифа, Сефирот и башня компании «Синра»: арты и скриншоты ремейка Final Fantasy VII Материал редакции

Игра выйдет 3 марта 2020 года.

Изображения опубликовали в материале японского журнала Famitsu, показав ключевые арты и больше двух десятков скриншотов. На них можно увидеть и некоторых персонажей FFVII, и обновлённые локации, а также боевую систему — способности Айрис и одно из призываемых существ, Шиву.

Ключевые арты

Рендеры персонажей

Скриншоты

{ "author_name": "Антон Самитов", "author_type": "editor", "tags": ["\u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u0438","finalfantasy"], "comments": 103, "likes": 97, "favorites": 28, "is_advertisement": false, "subsite_label": "games", "id": 87678, "is_wide": true, "is_ugc": false, "date": "Mon, 16 Dec 2019 19:31:07 +0300", "is_special": false }
18+
Ходите в кино дома
Проведите 45 дней с КиноПоиск
по промокоду HESOYAM
Промокод будет скопирован
Промокод действует до 10.07.20 для новых подписчиков онлайн-кинотеатра КиноПоиск HD на 45 дней бесплатной подписки. Условия просмотра: ya.cc/4y4UX
Объявление на DTF
0
103 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
10

Наконец-то пройду FF7, а то все никак не везло. ТО сейв слетал, то на эмуляторе второй "диск" был сломан, то игра вылетала на гонках чокобо :( Раза 4 пытался пройти и какая-то херня происходила.

Ответить
24

Наконец-то пройду FF7

Если доживёшь до финала 😉

Ответить
1

Обязательно доживу. У меня специализация класса вокруг выживания строилась!

Ответить
3

Емнип, стим-версия порта довольно стабильная + можно накатить немножко модов при желании. Оригинал, имхо, всё равно стоит пройти, уже в Compilation немало реткона было, скорее всего и здесь добавят. 

Ответить
1

Стимверсию отложил по причине флешбеков ерроров и горьких слезок в подушку.

Ответить

Вечерний Валера

Евгений
0

Стим версия плохо сочеталась с лаунчером сквейров. Они мне, каждый со своим облаком, так сохранения затерли на 1/3 сюжета.

Ответить
0

Ну х.з., этим летом прошёл её, правда без особого задрачивания, сюжет пробежал только, но никаких технических проблем (win 7 - 64) вообще не было.

Ответить

Вечерний Валера

Чушеляпник
1

Ну, я играл лет 5 назад, если не больше. Видимо, пофиксили)

Ответить
0

Я стимовскую пройти не смог. На клаве не то. В псне взял, её уж забегал.

Ответить
0

Я на джое от х360 проходил.

Ответить
0

на скриншотах уже,надеюсь только бе згенезиса

Ответить
1

А всего-то надо было взять лицензию в стиме )

Ответить
0

Я вообще в парке развлечений застрял, не знал куда идти, обошёл снова весь мир, пытался поймать Юфи.
Также и в Хроно Триггер потерялся : (

Ответить
1

У меня так было с...японским марио джрпг на нин64. Просто играл и скипал все диалоги. Потом в моменте со свадьбой не разобрался, что от меня требуется.

Еще помню момент в 5й финалке и мимиком. Неделю пытался его убить, а он в какой то момент включал режим - МЕТЕО каждую секунду и ложил всю мою группу. Игру прошел, скипнув мимика. Потом уже узнал, что на нем надо было делать ровно ничего!

Ответить
0

Офигеть, этот мимик же на мосту после того, как вся группа перемещается через портал или метеоритом в другой мир же?
Тоже застрял на нём 10 лет назад...

Ответить
1

Мимик находится в опциональном затопленом подземелье, на исследование которого у игрока 60 минут.

Ответить
0

Прям моя история))

Ответить
0

Иди обниму!

Ответить
0

а у тебя где слетел сейв ? 

Ответить
0

У меня зависал конкретно первый диск, после встречи с Айрис, а это ж капец начало самое... затем, мне друг дал поиграть в его версию, но она оказалась вся на японском, кое-как я прошла первый диск и даже половину второго, но не осилила всю игру. С появлением версии на ПК зависон снова встретился мне в пустыне, перед гонками. На эмуляторе на psp подобралась к четвёртому диску, но он не читал мои сейвы. Короче, осталась ещё попытка в Стиме

Ответить
0

Зачем мучится, когда есть ремастер версия на рутрекере, с помощью модов улучшены текстуры и сделаны нормальные персонажи, все что нужно, установить софт и кодеки все на всякий, но там все в комплекте идет, полностью рабочая версия. Графоний топчик, персонажи как в сиджиай роликах и с русским языком.

Ответить
0

Но диска же 3! У меня сломался сейв в конце 2 го диска ,где я по незнанию сохранился перед оружием идущим на город 

Ответить
0

Класс, это было так давно, что я забыла сколько дисков. Тем более переиграть придётся.

Ответить
8

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0

попка

Ты, видать, черники много ешь, что картинку аж с обратной стороны разглядеть умудрился

Ответить
0

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
3

Синра

Шо?
Хто-то промахнулся буквой ша, или я таки чёто не знаю?

Ответить

Круглый кот

mazanakaUA
4

Поливанов. Шинра он по Хэпберну, по Поливанову Синра будет правильнее

Ответить

Алый волк

Круглый
6

Вот только Хэпберн всё же чуть ближе к истине. Но официально у нас да, Поливанов.

Ответить
4

Не слышал никогда ни одного японца, чтобы говорил Мицубиси, Сиро, Синкайсэн и тд. Всегда что-то среднее между Ши и Щи.

Ответить
2

Так и есть, но в японском (в отличие от русского) твердости/мягкости придается больше значения, чем шипящести/свистящести, и мягкое си получается точнее, чем твердое ши.

Ответить
2

А почему "между"? Почему не "Щи"?

Ответить
1

Там всегда среднее между Щи и Си. ШЫ - это ваши ебаные фандаберы с пиратских аниме сайтов придумали.

Ответить
4

Шинра он по Хэпберну

Хех, нет. По хепбёрну будет shinra, разница между shi и ши весьма велика. Странно, что вы этого не слышите.

Есть ещё родная японская романизация, кунрей, так там тоже будет si, а не shi.

Ответить
1

Да, не знаешь о системе Поливанова, где shi передаётся как "си".

Ответить
3

Пожалуй сделаю выбор в сторону RE3, эту пройду через год или два, как раз выйдет на ПК и запилят русификатор. Может и остальные эпизоды подтянутся))

Ответить
0

Так русского всё-таки не будет?

Ответить
0

Нет конечно, 15 плохо продалась у нас, видимо решили не запариваться

Ответить
0

Ага, там было "фии, озвучки нет", добавили, не помогло. Вывод. Никогда не слушай российского покупателя."

Ответить
1

Да походу и сабы не помогли, я в японской озвучке играл вообще)

Ответить
1

Так же. Яп озвучка и сабы. Хотя в семёрке явно английский войс оставлю. Он как-то крайне хорош. Плюс яп озвучка + анг сабы - версия как-то для совсем надмозгов =)

Ответить
0

Если они хотят ограничиться Мидгардом, то это странно - там геймплея часов на 5 же, максимум 10, если гриндить, как они хотят это продать? Катсцен на 15 часов добавить?

Ответить
5

Сохранят основную канву событий и добавят нового, скорее всего. Новые локации, сайд-квесты, что-то переделанное в основных. 

Или просто гринд пешком через абсолютно все этажи Shin-ra Bulding без лифтов

Ответить
0

А нытье Баррета будет перемежаться играбельными флэшбэками из его прошлого, где трава была зеленее, и не нужно было бегать пешком по этажам)

Ответить
0

Когда рука была мясистее))

Ответить
1

Мидгар был часов на 14, я недавно перепроходил. Очевидно что они хотят много чего добавить. Тут в артах Шиву показывают, а самоны появляются уже после Мидгара.

Ответить

Круглый кот

Иван
0

Говорили же, что будут расширять сюжет за счет новыхсобытий как в катсценах так и в гемплее+добавили кучу побочных занятий

Ответить
0

Че там по сисяндрам тифы

Ответить
1

Обрати внимание, они в каждом скриншоте ставят её так, чтобы каждый мог всё хорошенько разглядеть.

Ответить
0

У него не загрузились, наверно.

Ответить
1

скорей всего будет красивейший рельсовый коридор с минимальной прокачкой и дартсом

Ответить
1

Первая часть ремейка покрывает только Мидгар - а в принципе весь Мидгар в оригинале - это и есть рельсовый коридор. Кое-где было немного бэктрекинга и опциональных локаций, кое-где минимальные развилки, но в остальном всё чётко по рельсам сюжета от начала до побега.

Ответить
1

Цветовая гамма в оригинале все-таки приятней была, римейк слишком в монохром кренится, как будто сейчас нулевые на дворе...

Ответить
0

Т.е. это цвета двухтысячных в ремейке игры девяностых, который выходит в десятых?

Ответить
0

Игра выйдет уже в двадцатых.

Ответить
2

новое десятилетие начинается с 2021

Ответить
0

Разве? Не знал.

Ответить
–1

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0

Тоже не понимаю как в неё играли даже в то время, лучше 2d изометрия, чем это. У ремейка конечно картинка близка к фильму по VII части, явно лучше XV, хотя оно логично, в VII не открытый мир. Конечно Клауд не Ноктис или Зак, но среди основных героев вполне, в фильме не ясно с кем тусит он, надеюсь в игре его не обделят.

Ответить
0

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0

И тогда это выглядело весьма круто. 

Ответить
1

Сефирот всё ещё лучшая девочка ФФ7. 

Ответить
0

Японии.

Ответить
0

Клауд таки круче, он даже в роль как-то раз вжился

Ответить
–6

Тифе, похоже, нормальную внешность решили все таки не делать.

Ответить
3

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1

А что не так? И покажи норм версию.

Ответить
0

Дочь Тифы и Баррета?

Ответить

Функциональный утюг

0

Интересно, сложный ли английский в игре? Помню оригинал я не осилил, слишком дохуя сленга было, и просто исковерканных слов. Игру прошел, конечно, но многое не понял, спустя несколько лет перепрошел с русиком. Хотя, это 20 лет назад было, за это время я вроде чуть подтянул знание английского.

Ответить
2

Там сленг и коверканье слов разве что только у Баррета, да и то ничего сложного, чай не ПлейнскейпТормент =]

Ответить
0

Если диалоги не резали, то английский нужен хотя бы на среднем уровне

Ответить
0

Куда их там резать-то? Перевод на английский был ужасным тогда. Ждём нормальный в этот раз.

Ответить
2

Ты не видел ужасных переводов если думаешь что у FF 7 он такой. Бывали и лучше, но бывали и гораздо, гораздо хуже. Breath of Fire 2 например, где "переводчики" умудрились перепутать "да" и "нет", а текст чем дальше, тем больше превращается в неразличимый поток бреда.

Ответить
0

Whaya whasn like ma english? Your dumbass?
Не, оригинал смешной. Баррет прям как чувак с района говорит.

Ответить
0

Действительно на ps не планируется русификатор?

Ответить
0

А эта троица всегда и везде под ручки будут ходить?

Ответить
1

До конца первого диска, бггг

Ответить
0

Но у диска нет конца. Т.е. по кругу? :D
Я помню оригинал, но тут что-то часто они прям "мы с Тамарой ходим парой", девушки по краям, разрывают бедного парня.

Ответить
0

Клауд,Тифа и Айрис,что-ли?Или кто?

Ответить

Круглый кот

perfect_genius
0

Нет

Ответить
0

Ребят, я правильно понимаю, что там можно кого нить заромансить ? Тифу, например можно заромансить?

Ответить
0

Почти, явного романа не было, но было свидание в середине игры, на котое приходил 1 из 4 персонажей (Айрис, Тифа, Юфи, Баррет), в зависимости от разных действий, которые не очень очевидно влияют на результат, ну и в случаи Тифы там диалог один меняется если высокий уровень с ней набить, который на шмекс намекает. Но явного романса, аля Масс Эффект там не было, в ремейке мож, чет другое сделают, с явными романами. подробнее можно тут почитать на инглиш https://finalfantasy.fandom.com/wiki/Date_mechanics

Ответить
0

Не, ну типо сказать, я тебя люлю и все такое =) Не обязательно как в масс эффекте с постельной сценой и т.п. ))

Ответить
0

Сказать, я тебя люблю в оригинале не было. Но Тифа всегда у меня на свидание приходила, даже без гайдоф, так что в принципе этого хватало, но я бы не прочь если б расширили этот элемент, даже хотя б на уровень романтики

Ответить
1

Да хотелось бы чтобы это переделали =)) А то мне Тифа очень даже нравилась

Ответить
0

Сефирот тебе в рот, скоро ремейк, а кактуаров не предвидится?

Ответить
0

куда же без них

Ответить
0

В 7 их не было

Ответить
0

Были, если не изменяет память, на материке, где ингридиенты для спаривания чокобо фармились.

Ответить
0

Были, они с 6ой части везде есть

Ответить
0

Ощущение, что её на заглавной картинке волосами на вентилятор намотало. 

Ответить
0

Если когда нибудь на ps5 появится какое нибудь МегаТурбоГолдЭдишен, где будет вся игра разом, тогда и заценю.Оригинальную семерку люблю и интересно ремейк посмотреть,но не охота по кускам игру покупать.

Ответить
0

Появится, лет через семь.

Ответить
0

Ну норм) куда торопиться то

Ответить
0

Просто не шаришь. Это ремейк сраной фф7. Его тащем-та с 2007 года ждут. Ждать. Больше двадцати лет прошло. Ждать я не намерен. 

Ответить
0

Мне достаточно того что я играл в оригинал.Ремейка никогда не ждал.С радостью бы поиграл и на релизе,но учитывая что сразу всю игру выпускать не будут не вижу смысла.

Ответить
0

Хм, теперь можно узнать будет о событиях после Crisis Core, не ясно, почему на эпизоды игру поделили, сколько же там контента.

Ответить
–3

Была Шинра, а тут вдруг Синра, ну да ладно, переводить финалку тот ещё гемор, особенно названия и имена

Ответить
0

Она на английском будет. 

Ответить

Прямой эфир

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }