{"id":2412,"title":"\u0423\u0433\u0430\u0434\u0430\u0439\u0442\u0435 \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0430 \u043f\u043e \u0437\u0432\u0443\u043a\u0443 \u043e\u0442\u043a\u0440\u044b\u0432\u0430\u044e\u0449\u0435\u0433\u043e\u0441\u044f \u043f\u0438\u0432\u0430 \u0438 \u043f\u0435\u043d\u0438\u044e \u043a\u0438\u0442\u043e\u0432","url":"\/redirect?component=advertising&id=2412&url=https:\/\/vc.ru\/special\/sound&placeBit=1&hash=1620c155cf544062859cfaabcc12f9dd73613708c43c381ba3dbf0828037edcd","isPaidAndBannersEnabled":false}
Игры
lemon101

Первые оценки Far Cry 6 от игроков на Metacritic. Массово жалуются на отсутствие итальянского дубляжа

Сегодня прошло 3 дня с релиза Far Cry 6 и на Metacritic открылась возможность выставления пользовательских оценок. На момент публикации, балл ни на одной платформе не поднялся выше 5.

Самая высокая оценка на данный момент на Playstation 5, там она составила 5 баллов из 10.

На Playstation 4 — 3,8 балла из 10.

На Xbox Series X — 4,5 балла.

Самый низкий балл на данный момент на Xbox One — 2,8 из 10

На ПК — 3,4 балла

Судя по всему игроки из Италии, крайне недовольны отсутствием озвучки диалогов игры на их язык.

Также игру назвали смесью Far Cry 3 с Genshin Impact и пожаловались на гринд.

Также многие в своих отзывах критикуют игру за скучное повествование и называют худшим Far Cry за всю историю серии.

{ "author_name": "lemon101", "author_type": "self", "tags": ["ubisoft","farcry6","farcry"], "comments": 687, "likes": 271, "favorites": 55, "is_advertisement": false, "subsite_label": "games", "id": 898811, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Sun, 10 Oct 2021 13:25:51 +0300", "is_special": false }
0
687 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...

Во тупые, все уже с 0 лет английский знают

216

Комментарий удален по просьбе пользователя

97

У бати в яйце с братьями на инглише базарил

44

И в раздевалке боролись потом

22

А потом они все умерли.

5
Приятный Гоша

Вот серьёзно, почитаешь DTF, кучу ссылок на английские ресурсы и реально создаётся такое впечатление.

6

Ну у меня в детском саду (мне сейчас 26) был кружок английского языка, куда родители могли записать своих детей. Учили там очень хорошо, все эти знания потом помогли в школе очень хорошо освоить английский. И это не Москва, а провинциальный миллионник.

–1
Приятный Гоша

Там, где я рос, даже самих детсадов не было, а то, что в школе преподавали, было хренью. Больше всего английский выучил, когда играл на иностранном сервере одной ММО. Тем не менее, предпочитаю русскую озвучку или хотя бы сабы, за редким исключением.

16

Ну, выбирая русскую озвучку или сабы без знания языка - ты осознанно урезаешь свой опыт от сюжета \ характера персонажей. Я никого ни к чему не принуждаю, но уравнивать локализацию и язык оригинала невозможно. Язык оригинала всегда точнее передает то, что заложили сценаристы и актеры озвучки с их режиссерами.

–1
Приятный Гоша

Для того, чтобы ничего не терять, играя на языке оригинала, надо отлично знать язык оригинала, прям на уровне свободного общения, иначе ты потеряешь ещё больше, чем если бы играл на родном для тебя языке, где по крайней мере тебе все слова понятны. Многое зависит от качества локализации, бывает и так, что актёры и текст в локализации даже лучше оригинала получаются.

Но вообще изначальная претензия была к тем, кто бычит на других, мол, "хуле вы инглиш не знаете" и тем, кто считает это каким-то знанием по-умолчанию. ред.

33

Для того, чтобы ничего не терять, играя на языке оригинала, надо отлично знать язык оригинала, прям на уровне свободного общения

Да, я про это и написал.
А вообще многое зависит от качества локализации, бывает и так, что актёры и текст в локализации даже лучше оригинала получаются.

Примеры первого знаю, примеры второго в природе не встречал.

0

Шрек, Мадагаскар. Это конечно не игры но всё же

4

Там разве текст сделан лучше оригинала? Про озвучку я тоже примеров много знаю)

0

Про Шрека не в курсе, а в Мадагаскаре местами и текст лучше написан

3
Приятный Гоша

примеры второго в природе не встречал

Например, имена в ведьмаке 3.

1

Многое зависит от качества локализации, бывает и так, что актёры и текст в локализации даже лучше оригинала получаются.

Очень забавно, что об этом говорят только те, кто играет преимущественно в локализации.

–1
Приятный Гоша

Есть множество сравнительных роликов на ютубе.

0

Комментарий удален

У меня в провинциальном пятидесятитысячнике тоже с детского сада по сути начали английский преподавать. Но я, блядь, не выёбываюсь в постах про отсутствие локализации, что, мол, экие вы все неандертальцы.

8

провинциальный миллионник.

bruh

4

Всё что меньше Питера - провинция.

1

так и Питер не столица. Цены как в Москве, а зарплаты - нет. бггг.

0

Так про любой город россии можно сказать)

0
Приятный Гоша

Человек мыслит глобально.

0
Читать все 687 комментариев
null