Для игры Two Point Museum вышел апдейт 5.0, включающий, среди прочего, текстовый перевод на русский язык.

Для игры Two Point Museum вышел апдейт 5.0, включающий, среди прочего, текстовый перевод на русский язык.

Если кто вдруг пропустил относительно свежую часть этой замечательной трилогии, то сейчас как никогда лучшее время поиграть. С релизом нового контент патча разработчики добавили текстовый перевод на русский язык. Я успел потестировать его около часа, но могу однозначно подтвердить, что локализаторы местами весьма удачно адаптировали\поменяли многие шутки в игре (если кто не знает, то шарм игры наполовину состоит из фирменного юмора). В остальном - шрифты смотрятся чистенько, каких-то нареканий нет.

Помимо русской локализации разработчики добавили много всего интересного (патч-то, тащемто, контентный), можете чекнуть видео на ютубе.

Как по мне, так это лучшая часть трилогии на данный момент, да и безотносительно предшественников просто замечательная игра. Так что всем тем, кто не разучился получать удовольствие от игр - крайне рекомендую влететь.

1
3 комментария