Ответ на постЧёт Яндекс Переводчик ппц смысл фразы наизнанку вывернул при переводе. Странно, обычно он лучше Гугла справлялся...
DeepL тоже оказался биг-брейном: "Torment ну это же Torment!"
Это даже после того, что я указал ему, что перевод вообще-то не с итальянского, а с английского. p.s. Яндекс и Гугл кстати с первой попытки правильно перевели слово.
6 комментариев