{ "found": [], "achievements": [] }

Умер актёр дубляжа Сергей Смирнов — голос Джеймса МакЭвоя из «Сплита» Материал редакции

Ему было 37 лет.

В закладки

О смерти Сергея Смирнова сообщили на сайте Центрального академического театра Российской Армии — актёр умер 25 марта после продолжительной болезни.

Будучи в театре Российской Армии Смирнов сыграл 30 ролей, в общей сумме пробыв с коллективом 17 лет. Он также успел поставить два спектакля, «Удивительные приключения Маши и Вити» и «Похищение».

Однако наиболее известен Смирнов своей работой над дубляжом сотен зарубежных фильмов. В частности, он озвучивал героя Джеймса МакЭвоя в «Сплите» и «Стекле», изображая все его личности. Также его голосом говорили несколько Человеков-пауков: персонаж Эндрю Гарфилда в дилогии Sony и наставник Майлза Моралеса в «Через вселенные».

Помимо этого Смирнов озвучил многих персонажей Криса Пратта: в обоих «Мирах Юрского периода», в «Пассажирах» и «Великолепной семёрке».

Одними из последних фильмов, над которыми работал Смирнов, стали «Вперёд», «Человек-невидимка» и «Джентльмены». В последнем он озвучил персонажа Чарли Ханнэма.

Полный список фильмов, над которыми работал Смирнов, можно посмотреть на «КиноПоиске». Помимо кино он принимал участие и в записи дубляжа для игр. В частности, он подарил голос Йорвету во втором «Ведьмаке», Владимиру в League of Legends и Иоанну Сиду в Far Cry 5.

Спасибо за наводку Бог-Император На-Терре
{ "author_name": "Бог-Император На-Терре", "author_type": "self", "tags": ["\u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u0438","\u043d\u0435\u043a\u0440\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438"], "comments": 127, "likes": 575, "favorites": 58, "is_advertisement": false, "subsite_label": "life", "id": 116897, "is_wide": false, "is_ugc": false, "date": "Thu, 26 Mar 2020 00:56:41 +0300", "is_special": false }
0
127 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
153

Печально. Мне очень понравилось, как он озвучил паука Гарфилда

Ответить
291

Он был голосом Джеймса МакЭвоя, больше всего обидно за это. Идеально попадал в актера. А в Сплите он озвучивал все 21 личности!

Ответить
2

Добавь ссылку на источник, пожалуйста.

Ответить
81

Мы теперь не DTF, мы теперь Википедия.

Ответить

Исторический Слава

Spid3r
139

Я сделял

Ответить
0

3 часа же, а не 1000 дней)

Ответить

Исторический

Алексан…
0

Я на будущее. :)

Ответить
20

Это всё хуйня, в сплите не показывается ВСЯ 21 личность. Половина то едва отрывками наберётся в той сцене, где девушка ролики на компе смотрит. Нахуя было кричать про 21 личность - хуй знает, так можно было бы и 50 заявить, но все всё равно не показать в фильме.

Ответить

Сырой пёс_анон

x
13

Это всё хуйня, в сплите не показывается ВСЯ 21 личность.

Ну вот хоть кто-то считал, такого зрителя не наебёшь.
Что там в 300 спартанцев, точно все три сотни показали? :}

Ответить

Исторический Слава

Сырой
0

Что там в 300 спартанцев, точно все три сотни показали?

Я кстати не вижу причин считать, что там в массовке не было 300 спартанцев.
При этом в спартанцахъ не делался такой акцент на том что их аж 300, наоборот акцент делался на том, что их мало. Сплит же реклавмировался как ТАК МНОГО (21) личность в одном человеке.

Ответить
2

Не исключаю, что остальные личности пали жертвой монтажных ножниц.

Ответить
1

Помоему он очень блекло озвучил МакЭвоя. Конечно старался - это заметно, но что бы прочувствовать всю гениальность игры надо послушать его в оригинале.

Ответить

Деревянный кран

Бог-Император
0

  Он был голосом Джеймса МакЭвоя

Одним из, при этом не основным.

Ответить
0

Разве всего Джеймса? Или только в сплит и стекло?

Ответить

Комментарий удален

4

Еще один очень фактурный голос - Илья Исаев

Ответить
3

Я Фассбендера как вижу только этот голос и представляю

Ответить
2

Да он даже в ведьмаке 2 йорвета озвучил и это действительно круто!

Ответить
44

Талант. Я даже не знал что все эти роли озвучивал один человек.

Ответить
206

У нас вообще очень любят хуесосить по поводу и без актеров озвучки. И очень часто незаслуженно совершенно. Но иначе илитарии-англоязычники не умеют самоутверждаться. 

Ответить
82

Причем зачастую виноваты не сами актёры озвучки, а менеджеры по кастингу, которые непонятно куда вообще смотрели, когда подбирали неподходящие голоса.

Ответить
75

или режиссеры дубляжа, которые неправильно объясняют актеру, как исполнять роль

Ответить

Книжный Данила

Ян
45

Я бы больше не актеров "гнобил", а локализаторов...итп. Очень часто в кино может пропасть половина шуток из-за неправильного перевода.
А еще цензуру, где фильм состоящий из крепкого словца, превращают не пойми во что...итп

Ответить
6

Когда нужно хоть кого-нибудь гнобить

Ответить
24

Никто не хуесосит актеров озвучки, хуесосят озвучку в целом и за это ответственен как правило режисер и индустрия которая вместо качества рассчитана на количество. К самим актерам как раз как правило отношение положительное.

Ответить
2

к актерам у меня обычно претензий нет особых, претензии к переводчикам.
сейчас ради интереса переключил на русский в Locke&Key - ну так это пиздец, там просто отсебятина с выпадающими кусками текста идет, все шутки, основанные на фразеологизмах, просто пропущены - чего там голову ломать как это лучше перевести, если можно просто выкинуть, верно?

Ответить
0

Тут скорее дело в том, что Netflix мало платит за озвучку и поздно даёт студиям озвучания материал, поэтому они не успевают нормально перевести, им главное успеть уместить перевод в губы актёров. Такая же история с всеми фильмами, которые не блокбастеры. В блокбастерах же и денег и времени на перевод достаточно, даже могут прикреплённому к актёру человеку оплатить билеты туда и обратно, как было с тем, кто дублирует Крейга в бондиане: он был, по-моему, в Тайланде, когда прислали материал, поэтому его срочно доставили в Москву. Прокатчики малобюджетных картин и сервисы типа Netflix-а таким не запариваются.

Ответить
0

Да бросьте, в ААА то же дерьмо. 
Ну просто очень мало хороших переводчиков. 

Ответить

Исторический Слава

Гардарин
0

Так к фильмам основная претензия, сериалы то ладно, можно и в оригинале посмотреть, а вот где смотреть оригинал в кино - не понятно.

Ответить
1

А в то же время, русские фильмы смотреть невозможно, потому что речь большинства актеров невнятная и непонятная

Ответить
0

Ну, дык берите хороших и талантливых актеров на озвучки, а не попсовых, у которых один и тот-же голос на все роли. 
Особенно бесит, это в игровой индустрии. Как-же у меня бомбит от озвучки 3 ведьмака, ибо во второй части Кузнецов справился на ура. А кто в этом виноват? Режиссер? Продюссер? Актер? А я не ебу. 

Ответить

Исторический Слава

Ян
0

Я не представляю как после оригинала можнго смотреть дубляж.

Ответить
–1

Любят хуесосить не актёров озвучки, а режиссёров дубляжа, которые позволяют себе тонну отсебятины, непопадание в образ и контекстуально неверный буквальный перевод. Тот же Кузнецов пример всего выше сказанного. Хотя актеры играть умеют и голоса у них очень харизматичные. Исаев, Гланц, Беспалый великолепные мастера своего дела.

Ответить
–2

Претензии обычно к переводу, а не к актерам озвучки

Ответить
6

ты представь актера озвучки, который озвучил всех клонов из звездных войн

Ответить

Профессиональный блик

Din
1

Очень жаль, это был один из самых топовых голосов русского дубляжа. Земля пухом

Ответить
47

Блин, шикарный голос. Земля пухом.

Ответить
–105

Тот момент, когда все эти фильмы ты смотрел в оригинальной озвучке с субтитрами)

Ответить
77

ну я тоже видимо его не слышал ни разу, но какбы и чё. человека всё равно жалко, нахуй такое надо в 37 лет умирать

Ответить
5

ну вообще вот прямо из этой аудитории (сколько нас тут? тысяча активных?) до этого возраста не доживут десятки.
"беда не в том что человек смертен. А в том, что он внезапно смертен" (с) АБС

Ответить
2

Нет, беда совсем не в смерти, а в боли, которая уже не обезболивается и прервать мучения не позволяет законодательство. Наверно, перед смертью он страшно мучился.

Ответить
2

Да. В РФ почему-то считается, что люди должны мучаться. 
Мощные обезболивающие недоступны, про законодательную эвтаназию и говорить смешно. 
У меня наследственность в этом плане не особо, шансы довольно высоки. Я давно решил, что ждать бессилия и мучений не буду. 

Ответить
1

В РФ почему-то считается, что люди должны мучаться.

Так ты будешь ближе к Б*гу.

Ответить
–1

Ну видимо. 
Другим православным и католическим (где как раз надо страдать и искупать) это не мешает. 
Впрочем, умом Россию не понять, у вас вон и короновирус массовыми службами в церквях отгоняют
Хорошо др уровня Ирана не дошли, ворота мечетей пока не лижут

Ответить
0

Впрочем, умом Россию не понять, у вас вон и короновирус массовыми службами в церквях отгоняю

Чумной бунт, почаны. 

Ответить
0

А что будешь? В Швейцарию надо миллион рублей примерно, но вот недавно эвтаназию разрешили в Германии, что может оказаться дешевле.
У меня, на всякий, будет возможность продать квартиру, но я и сам отдельно попробую копить.

Ответить
0

Да мне недорого просто не открывать парашют :) 

Ответить
0

Есть же шанс остаться парализованным инвалидом или впасть в кому, тем самым значительно ухудшив своё положение.
Я когда-то перебрал кучу способов и все ненадёжны. Поэтому гарантию даёт только человек, который будет усыплять тебя : )

Ответить
23

Холодно отношусь к русскому дубляжу, но в нём всегда можно найти прекрасных актёров . И Сергей был одним из ним. Очень жаль когда талантливый человек уходит так рано.

Ответить
22

Иоанн Сид. В его озвучке мне он так понравился. Появились переходы, дрожание голоса, вкрадчивый потрясающий голос. Как жаль :( 

Ответить
18

Как теперь Макэвоя без него смотреть.

Ответить
10

Мда уж, я даже не представляю справится ли кто-то лучше него :(

Ответить
3

Пора переезжать смотреть фильмы с сабами, походу. 

Ответить
–4

Смотреть фильмы и читать сабы — взаимоисключающие занятия.

Ответить
3

Скажи это жюри на Каннском кинофестивале

Ответить
1

Или анимешникам...

Ответить
0

Иногда конечно бывает сложно, когда речь в фильме быстрая и не успеваешь читать сабы, но тут на помощь приходит кнопка переметки и кнопка паузы, а остальным никаких трудностей нет, вполне успеваешь почитать субтитры и перевести взгляд. Но все-же, фильмы типа "Безумный Макс" и "Бегущий по лезвию", я бы не стал смотреть с субтитрами, по крайней мере первый просмотр, а при последующих 2-3 просмотрах, при просмотре с сабами уже реплики запоминаешь и без сабов можешь смотреть в оригинале. 

Ответить

Деревянный кран

Scrawder
6

Так он не его основной актер дубляжа, в тех же людях Х это Евгений Вальц, он только в сплите занимался озвучкой.

Ответить
18

Жаль, конечно. Красивый голос был, типажам соответствовал.

Ответить
13

Пусть душа обретёт покой, а родные - силу жить дальше.

Ответить
12

О, голос Йорвета - он шикарен! ❤

Ответить
9

Невероятный талант, мы потеряли действительно эпохального актёра дубляжа, даже воспринимать сложно Макэвоя и Гарфилда озвученным другим голосом.

Ответить
5

Грустно, толком пожить не успел, 37 слишком рано =( 

Ответить
–18
Ответить
11

Когда вы уже закончитесь?

Ответить
4

Потеряли настоящего маэстро. Спи спокойно Смирнов. По возможности вспомню или сыграю в игры с твоей озвучкой. Несмотря на любовь к оригиналу.

Ответить
4

Пиздец. Впервые за долгое время действительно грустно за смерть человека, которого ты лично вообще не знал

Ответить

Корпоративный браслет

4

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO. У него офигенный голос был. Та за шо 

Ответить
–7

F

Ответить
3

Один из любимых актеров дубляжа, как-то грустно.

Ответить
2

Интересно чего умер то.
37 лет все таки...

Ответить
0

Я нашел в другом источнике что после тяжелой болезни

Ответить
8

Понял, грустно все это :( 

Ответить
1

11 дней назад сообщалось, что он разбил голову. Видимо осложнения.
https://www.eg.ru/culture/856963-korol-dublyaja-sergey-smirnov-razbil-golovu-055982/

Ответить
0

"Король дубляжа шел по московской улице, внезапно потерял сознание" - нет, скорее всего онкология в мозге.

Ответить
0

Онкология

Ответить

Комментарий удален

Комментарий удален

–3

Кто-то сможет мне объяснить, почему в видеоряд, эдакий сборник заслуг почившего человека, памятник посмертный с выбитыми на камне фразами его персонажей, вставлена реклама?

Пиар во время чумы?

Ответить
8

предположу, что ролику больше года и он был сделан не по случаю гибели

Ответить
5

Это профильный канал на эту тему, и ролики там выпускаются не по случаю смерти, а постоянно. Там есть десятки таких же видео про других актеров.

Ответить
2

Отличный голос, запомнил его по Иосифу из фар края. Как влитой был там.

Ответить

Алюминиевый пёс_анон

Mishanya
1

Только он не Иосифа, а Иоанна играл. Иосиф — Денис Некрасов, голос Радовида и Эцио в Assassin's Creed Revelations.

Ответить
1

Оп пардон, таки да, Иоанна.

Ответить
0

придётся купить игрулю 

Ответить
2

Молодой какой, пиздец! Очень печально и очень жаль :(

Ответить
2

Посчастливилось с ним поработать на нескольких проектах. Очень приятный в работе человек, большой профессионал и энтузиаст. Жаль, что так.

Ответить
1

мне кажется или частенько в играх этот голос мелькал?

Ответить
3

Да вполне, список в начале содержит одни из ролей, а не все, так что он много кого мог озвучить.

Ответить
–17

Мне одному не приятно от этой рекламы курса ? Реклама на фоне смерти человека ...

Ответить
5

Так ролик-то когда вышел, здравствуйте

Ответить
–3

Согласен, но видео редакторы ни кто не отменял вроде, могли бы и вырезать рекламу. Я уже понял что реклама в памятном ролике это для норм для вас

Ответить

Худой звук

Сергей
3

Могли бы вырезать рекламу в чужом видео? Серьёзно? 

Ответить
0

Прикинь да , это не так сложно как тебе кажется, монтаж дело не хитрое

Ответить

Худой звук

Сергей
0

Это ЧУЖОЙ материал, никто из редакции не имеют прав его как либо изменять без разрешения автора. 

Ответить
0

Могли бы и согласовать с автором

Ответить
1

Извините за, возможно, грубый вопрос, но вам сколько лет?

Ответить
0

Извините за грубый ответ , но вам зачем?

Ответить
–5

А он случайно не умер от коронавируса?

Ответить
1

Печально. Молодой еще. Не думаю что на дубляж может подойти любой человек.

Ответить
1

Паук ассоциируется только с его голосом, фаак..

Ответить
1

хуясе он был про оО в Логане озвучка как влитая легла. Да и на Гарфилде. 

Ответить
1

Да екарный бабай он озвучивал моего любимого персонажа из 2 части Ведьмака 

Ответить
1

Как раз недавно пересматривал Сплит и Стекло. Прекрасная игра, удивительный голос. Грустно, конечно, что мы больше не услышим больше его новые работы. 

Ответить
1

Блин так обидно :( Мы хотели нанять Сергея на озвучку одного из персонажей в нашей игре :'(

Ответить
1

Смерть- это всегда грустно и плохо. Смерть Сергея- трагедия. Он был очень хорошим актером. Просто жаль.

Ответить
0

Бля... Я на том же году жизни...
(((

Ответить
0

Молодец, что успел хоть написать. Завещание уже написал?

Ответить
–5

У меня у самого бзик на онкологию,поэтому употребляю чагу,мухаморы,траметис.
Японцы и американцы счас миллиарды вбухивают в исследования грибов,чаги в частности.
Берегите себя.

Ответить
0

:(

Ответить
0

Печально

Ответить
0

Очень жаль :( 

Ответить
0

Очень крутой голос он имел. Вдохновлялся им. Крайне печально осознавать, что такие таланты уходят.

Ответить

Постоянный ящик

0

жизнь опять зобрала не того
rip

Ответить
0

Как много плохих новостей, я больше не могу(

Ответить

Заинтересованный Артем

0

Читал статью его голосом

Ответить
0

Это из-за короновируса?

Ответить
0

Любимый актёр.... Был....

Ответить
0

Подождите, он был полностью голосом Криса Пратта или же только в перечисленных фильмах?

Ответить
0

Меня одного смущает реклама в начале видео?

Ответить
0

Понял. Тупанул ((

Ответить
0

Сука блять, его то за что?! Где в этом ебанном мире справедливость?!

Ответить
0

покойся с миром бро 

Ответить
0

Жаль парня, так рано ушёл. Огромная благодарность ему за всё что он сделал для нас)

Ответить
0

Очень жаль. Соболезнование. Грамотная речь. Дикция. Очень нравилось его озвучка.

Ответить
0

Соболезную родным и близким.
Недавно только сплит смотрел и джентельменов.

Ответить
0

Светлая память. Мне очень нравился его голос.

Ответить

Комментарий удален

Комментарий удален

Прямой эфир

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }