Netflix поменял перевод фразы в одной из сцен «Брата 2» после недовольства украинских зрителей

Изначально слово «бандеровец» перевели на английский как «украинский нацистский коллаборационист».

Netflix поменял перевод фразы в одной из сцен «Брата 2» после недовольства украинских зрителей
29K29K открытий

Казалось бы между украниан наци коллаборационист и бендеровец нет никакой разницы и это синонимы
но что не сделают активисты , лишь бы всё формально соответствовало их выдуманной истории
Больше жаль жителей Украины которые прекрасно понимают кем были бандеровцы и что они делали

Ответить

Я житель Украины, но про бандеровцев и то что они делали смутно понимаю. Меня мало интересуют события тех лет, меня больше интересует что делают россияне на оккупированных территориях моей страны.

Ответить