Статья удалена

Этот материал был удалён по просьбе автора.

610610 открытий

потерян абсолютно весь контекст, а для "понимания" музыки лайбаха всегда крайне важен контекст

во-первых, это не просто "новый альбом" лайбаха - это кавер-альбом на дико популярный на западе (но малоизвестный в россии) мюзикл the sound of music. кроме того, ким чен ын - фанат этого мюзикла. собственно, поэтому лайбах и исполняли некоторые песни из него еще на концерте в кндр, а из этого уже и выросла идея альбома

группа выступил перед учениками английской спец-школытам в зале были в общем-то обычные (специально отобранные на самом деле) севернокорейцы и номенклатура. по результатам поездки группа сняла документалку liberation day, на рутрекере есть его сокращенная для тв версия (хотя может быть уже заменили на полную)

альбом в целом звучит как volk (коллекция каверов на гимны разных стран, выпущенная в 2006), даже вокалиста бориса бенко снова пригласили. но есть одна странность - в нем практически нет сатиры, глумливости и выворачивания наизнанку изначального смысла, свойственного любым другим каверам лайбаха. то есть это - не политическое высказывание (чего можно было бы ожидать от альбома с таким бэкграундом), а просто приятный кавер-альбом на the sound of music. возможно, в этом и заключается очередная пост-модернистская игра лайбаха - вместо ожидаемой агитки по мотивам посещения "севернокорейского концлагеря" они выкатили милый и подчеркнуто не-политический собственный взгляд на классический мюзикл

единственный около-политический момент альбома - это 9 трек, maria/korea, в тексте которого имя героини мюзикла, доставлявшей множество проблем окружающим, заменили на корею. ну то есть вышло вот что:

How do you solve a problem like Korea?How do you catch a cloud and pin it down?
How do you find a word that means Korea?

Many a thing you know you'd like to tell her
Many a thing she ought to understand
But how do you make her stay and listen to all you say

She'd outpester any pest, drive a hornet from it's nest
She could throw a whirling dervish out of whirl
She is gentle! She is wild! She's a riddle! She's a child!
She's a headache! She's an angel! She's a girl!

вот это звучит уже вполне по-лайбаховски иронично. только иронизируют они не над кореей, а скорее над демократической западной публикой, для которой кндр - просто политическая страшилка. стоит отметить, что группа была не то что очарована кореей в своей поездке, но все же восприняла ее как новый и интересный опыт. а норвежский режиссер мортен тровик, который и привез лайбах в кндр, вообще постоянно туда гоняет и даже совместные арт-проекты с местными художниками делает

безусловно, этот альбом не является признанием лайбаха в любви к кндр и идеям чучхе. последний трек на альбоме - это "приветственная" речь севернокорейского чиновника, которой группу встретили по прибытию в страну. все маркеры типичной пропаганды страны, живущей "в кольце врагов", на месте: лайбах - фашистская группа с порнографическими клипами, музыка которой оказывает разлагающее влияние на нравственность. их вообще чуть было назад не завернули сразу же, тровику как-то удалось разрулить проблему

как я понял, главная задача альбома и фильма была в том, чтобы показать севернокорейцев не как странных жителей коммунистического заповедника, а как обычных людей, живущих в не самых обычных обстоятельствах и условиях, развеять сложившийся плоский и одномерный образ кндр так сказать. ну то есть если даже сам ким чен ын может любить типичный продукт западной цивилизации и культуры в лице мюзикла the sound of music, то и у обычных корейцев наверняка больше общего с жителями просвещенного демократического запада, чем принято думать

Ответить

фундаментальный комментарий накатал бля, побольше 50% постов на дтф

Ответить

как я понял, главная задача альбома и фильма была в том, чтобы показать севернокорейцев не как странных жителей коммунистического заповедника, а как обычных людей, живущих в не самых обычных обстоятельствах и условиях, развеять сложившийся плоский и одномерный образ кндр так сказать.

Не совсем понимаю, какой смысл в такой банальности. Термин "обычные люди, живущие в не самых обычных обстоятельствах и условиях" применим к любому населению любого государства в любой исторический период, будь то хоть Третий Рейх.

Ответить

<стирает слезу>
Это лучший комментарий, который я вообще видел. Целая статья, почти лонгрид. Добавить бы в основной текст публикации и было бы круто.

Ответить