Когда я стал самым-самым маленьким начальником в газете, мой тогдашний главный редактор — дама, ставшая матерым волком журналистики еще в советское время, сказала мне: «Запомни, раз уж ты расти начал — руководство любым медиа-проектом сродни бегу по минному полю. Не потому что опасно, а потому что непредсказуемо. Мы имеем дело с информацией, а ее п…
По моему глубокому убеждению, научный и культурный обмен должен сохраняться в независимости от политического климата. Если вакцина лечит - неважно где ее произвели. Если произведение затрагивает универсальные и важные для общества темы - неважно кто его создал. Пусть бы и враги.
Потому Кларк поступил безответственно, мерзко и... мелко. Он поставил под угрозу популяризацию западной литературы в союзе и культурный обмен, ради... чего, политического жеста (?). Такое всегда ведет лишь к эскалации и разобщению. Не говоря уж о том, что он осмысленно предал и подставил доверявшего ему человека. Хм, разве у Данте таким не полагалось особое место на последнем, 9 круге ада? Так, вспомнилось отчего то.
Кларк скорей всего расценивал это как в целом шутку. Откуда человеку не жившему в союзе, видевший только красивый фасад было знать и понимать, какая тут вакханалия начнется от каких то безобидных фамилий.
Если я правильно понял, в начале книги стоит посвящение (всей книги!) диссиденту. Человек в открытую заявил свою позицию безо всякой мелкой подлости, но материал понесли дальше, на страницы журнала. В чём Кларк виноват? В политической позиции, которую и не скрывал? Или всё-таки виноваты цензоры, которые не догадались, либо сознательно не стали проверять материал?
«Такое всегда ведет лишь к эскалации и разобщению. Не говоря уж о том, что он осмысленно предал и подставил доверявшего ему человека.»
Шта?! Розовые пони какают конфетами?