я наткнулся на книгу «Виртуальный свет», узнал что она входит во вторую трилогию Гибсона после нйроманта "трилогию моста" и все же решился ее прочесть. Читать было вроде как и интересно, особенно в некоторых моментах, но видно что перевод очень корявый, временами прям адово было. А еще там почему-то есть слово "ихний" (Читал в старом издании "альтернатива"). В общем Гибсон хорош, но нужно понимать, что перевод ужасный.
я наткнулся на книгу «Виртуальный свет», узнал что она входит во вторую трилогию Гибсона после нйроманта "трилогию моста" и все же решился ее прочесть. Читать было вроде как и интересно, особенно в некоторых моментах, но видно что перевод очень корявый, временами прям адово было. А еще там почему-то есть слово "ихний" (Читал в старом издании "альтернатива"). В общем Гибсон хорош, но нужно понимать, что перевод ужасный.