Книги, которые мы всё никак не можем дочитать

Гордиться тут нечем, но обсудить всё же стоит.

«Эхопраксия» Питера Уоттса, обложка российского издания книги
40K40K открытий
11 репост

Комментарий недоступен

Ответить

Возьмусь за неё, пожалуй

Ответить

Прекрасно идет. Когда втягиваешься и привыкаешь к языку автора, начинаешь ловить кайф от речевых оборотов и стилистики. Но читать лучше с блокнотом, закладками и гуглом, очень много специфичных и узкоспециализированных терминов.
Переводчики, к слову, справились на отлично. Есть косяки и опечатки, но довольно мало.

Ответить

Одна из величайших книг XX века, стоящая наравне с «Улиссом» Джеймса Джойса и «Радугой тяготения» лол

Ответить

Количество страниц 1280 - ШТА!!!???? O_O

Ответить

Блин, она наконец-то вышла!

Но в описании если тыкнуть на переводчиков, то у одного появляется только детская книга, у второго что-то за своим авторством - это настораживает ппц как.

Я где-то читал про перипетии перевода этого романа и небольшие переводные отрывки и те переводчики много раз обращали внимание, что такую книгу нужно очень внимательно и скрупулезно адаптировать.

Страшно взяться за это, а потом узнать, что переводчики ничерта не поняли и налажали.

Ответить