Блин. Я " Ложную слепоту" не могу добить уже месяца 1.5. Ппц. Я не знаю в чем проблема. Очень интересно и очень туго читается. Кажется я деградирую. А тут Гиперион в нескольких книгах советуют. Эхх.
Их просто не сравнить. Ложная слепота — это нереальное нагромождение идей, теорий и гипотез, как будто Уоттс хотел показать насколько может быть хорошо осведомленным отдельно взятый доктор наук. Гиперион же несмотря на некоторый снобизм, небольшое занудство, а также любовь автора к литературе и бесконечным отсылкам к ней, написана именно как художественное произведение, которое нереально приятно читать. Даже переводчики не смогли её слишком сильно испортить.
Но это моё мнение, Уоттс мне не нравится вовсе, а его идеи мне кажутся не слишком убедительными, но тут возможно проблема того что лучи знаний падают сквозь призму невежества.
Ложная слепота у меня оставила впечатление текста интересного, но очень трудного для прочтения. С высоким порогом вхождения, если угодно)
Симмонс читается намного проще, хотя может отвратить первая история. Если она не особо зайдет, есть смысл осилить хотя бы две следующих, тк они абсолютно разные по стилю и конфликтам.
Про ложную слепоту такая же фигня. Я ее осилил до конца, книга отличная, но читаешь и мозг спотыкается на каждой строчке, призодится буквально с усилием продираться через текст. Подозреваю, это плохой перевод, такое уже бывало.
Сейчас читаю, например, "бритву Дарвина". Того же Симмонса. Читаю долго, нет азарта (но и бросать не буду). А вот с Гипериононом даже близко не было такого: старался урвать минуту свободную, лишь бы погрузиться в этот мир
Блин. Я " Ложную слепоту" не могу добить уже месяца 1.5. Ппц. Я не
знаю в чем проблема. Очень интересно и очень туго читается. Кажется я деградирую.
А тут Гиперион в нескольких книгах советуют. Эхх.
Их просто не сравнить. Ложная слепота — это нереальное нагромождение идей, теорий и гипотез, как будто Уоттс хотел показать насколько может быть хорошо осведомленным отдельно взятый доктор наук. Гиперион же несмотря на некоторый снобизм, небольшое занудство, а также любовь автора к литературе и бесконечным отсылкам к ней, написана именно как художественное произведение, которое нереально приятно читать. Даже переводчики не смогли её слишком сильно испортить.
Но это моё мнение, Уоттс мне не нравится вовсе, а его идеи мне кажутся не слишком убедительными, но тут возможно проблема того что лучи знаний падают сквозь призму невежества.
Гиперион легче читается. Попробуйте.
Ложная слепота у меня оставила впечатление текста интересного, но очень трудного для прочтения. С высоким порогом вхождения, если угодно)
Симмонс читается намного проще, хотя может отвратить первая история. Если она не особо зайдет, есть смысл осилить хотя бы две следующих, тк они абсолютно разные по стилю и конфликтам.
Про ложную слепоту такая же фигня. Я ее осилил до конца, книга отличная, но читаешь и мозг спотыкается на каждой строчке, призодится буквально с усилием продираться через текст. Подозреваю, это плохой перевод, такое уже бывало.
Сейчас читаю, например, "бритву Дарвина". Того же Симмонса. Читаю долго, нет азарта (но и бросать не буду). А вот с Гипериононом даже близко не было такого: старался урвать минуту свободную, лишь бы погрузиться в этот мир