Романы-победители премии «Хьюго», которые стоит прочитать

От классиков до современников.

Vincent Di Fate
9898 показов
112K112K открытий
11 репост

Хорошая статья, спасибо. Правда еще интересней было бы почитать о не переведенных у нас победителях. Все-таки, русскоязычный любитель фантастики и так скорей всего читал все или почти все из названного. Насколько помню, у нас переведена от силы треть. И кстати, пара небольших уточнений. Во-первых, "Гиперион" - это не дилогия, а тетралогия, как минимум. Помимо "Гипериона" и "Падения Гипериона" туда входят еще "Эндимион" и "Восход Эндимиона". И еще есть небольшой рассказ. Впрочем, заданной первой книгой планки ни одно из продолжений, на мой взгляд, не взяло. И второе уточнение, "Гиперион" вполне целенаправленно обыгрывает эпохи и авторов американской НФ. От поколения Лавкрафта и Говарда (история священника) до новейшего, на момент написания, киберпанка в стиле Гибсона. История полковника, например, откровенно стилизована под Хайнлайна.

Ответить

На самом деле переведены практически все победители Хьюго, за исключением 3-4 романов.

Ответить

"Песни Гипериона" — это тетралогия, а вот как раз первые две книги ("Гиперион" и "Падение Гипериона") сам Дэн Симмонс объединяет в дилогию. Так что тут никакой опечатки или ошибки нет.

Ответить