Почитать
Виктория
2188

Рецензия на роман Эмили Бронте «Грозовой перевал»

"Рукав пруда Хилл, Хэмпстед" (1828) Джон Констебл
В закладки
Аудио

Вы были рождены вместе, и вместе вы будете всегда. Вы останетесь вместе, даже когда белые крылья смерти разбросают ваши дни. Да, вы будете вместе даже в молчаливой памяти Бога.

Халил Джебран. Пророк

Роман «Грозовые Высоты» (а в русском переводе «Грозовой перевал») принадлежит перу одной из талантливых сестер Бронте –Эмили. "Грозовой перевал" был опубликован в 1847 году, он относится к литературному направлению « поздний романтизм». Именно поэтому, когда мы говорим «романтическая книга», мы подразумевает, что книга принадлежит такому направлению в литературе, как «романтизм». Не следует путать слова «романтический» и «романтичный». Романтичный – проникнутый романтикой. Романтический – имеющий признаки литературного течения романтизма.

Роман «Грозовой Перевал» повествует нам о роковой любви Хитклифа к своевольной и гордой красавице Кэтрин Эрншо. В одну роковую ночь мистер Эрншо, будучи по делам в Лондоне, подбирает на улице умирающего от голода чумазого ребенка и приводит его домой. Его двое собственных детей, Кэтрин и Хиндли, по-разному реагируют на чужака. Для Кэтрин это станет роковой любовью, для Хиндли – роковым ударом, который выбьет почву не только из под его ног…

"Прозерпина" (1874) Данте Габриэль Россетти

После смерти старика Эрншо обстановка в доме все более и более накаляется. Гнев выросшего Хиндли на Хитклифа, укравшего любовь отца, гнев на Кэтрин, которая с утра до ночи бродит с Хитклифом по вересковым пустошам, угрозы старика Джозефа о неминуемой каре Господней – все это раскачивает и без того хрупкий мир, порождая ощущение надвигающейся катастрофы.

Все течет, все меняется….. Хиндли, обделенный в детстве отцовской любовью по вине Хитклифа, все нежность и любовь отдает своей жене, единственной женщине, придающей смысл его жизни. И когда она умрет, мир замрет для него на мгновение, для того чтобы всей свое массой рухнуть, оставив лишь кровоточащее сердце. И даже родившийся сын Гэртон не сможет спасти того, кто уже не хочет быть спасенным… Все глубже и глубже погружаясь в бездну отчаяния, Хиндли теряет себя.

"Вид на собор в Солсбери" (1829) Джон Констебл

А что же Хитклиф и Кэтрин? Они счастливы, потому что предоставлены себе. С утра до вечера бродят они по вересковым пустошам, счастливые и дикие, словно животные, выросшие на природе. Смелые, непокорные, не утруждающие себя условностями, честные друг с другом. Именно тогда, в условиях сильных лишений и потерь, они находят окончательное счастье, любовь и привязанность друг в друге, любовь, которая впоследствии станет адом для Хитклифа.

Ум Кэтрин от природы быстрый, живой, как и у Хитклифа, им обоим легко даются знания. Но Хиндли, ведомый гневом и местью, запрещает Хитклифу учиться, нагружая того тяжелой работой в полях. Между Кэтрин и Хитклифом намечается легкий разрыв, потому что уставший за день мозг Хитклифа уже не может быстро поспевать за мыслью Кэтрин. И та перестает помогать ему в учебе.

Каролин Блиш

Но однажды Кэтрин встречается с соседями – очаровательными детьми Эдгаром и Изабеллой, послушными, но уж очень похожими на кукол. В них нет той бешеной жажды жизни, как у Хитклифа и Кэтрин, нет той бешеной энергии, что обычно заставляет детей бегать и прыгать и носиться везде где только можно. Это послушные дети послушного мира. И этот мир, этот рай чужд Хитклифу и Кэтрин.

Тем не менее, этот образ обеспеченного и красивого рая сманивает Кэтрин, которая понимает, что этот рай не для нее. Она соблазняется богатством, молодостью, любовью Эдгара к себе, его образованностью. И хотя она любит Хитклифа, но не настолько, чтобы остаться с ним нищей.

Серия иллюстраций к роману "Грозовой перевал" Кристиан Бирмингем

Отвергнутый, Хитклиф уходит….Где блуждал он несколько лет? Служил ли он в армии? Учился ли в Америке? Мыл ли золото на Клондайке? Никто этого не знает и никогда не узнает.

Но только спустя несколько лет вместо угрюмого, полуобразованного мальчишки на пороге дома Кэтрин возникнет красивый, атлетичного сложения молодой человек с манерами джентльмена и богатством старых аристократических семей.

Кадр из фильма "Грозовой перевал" (1992)

Какая же огромная сила воли понадобилась этому человеку, чтобы подняться из самых низов вверх. Какое упорство вело этого человека, заставляя учиться, читать книги, понимать, мыслить, размышлять? Какая сила заставила этого необузданного человека смирить свои манеры и привести их в соответствие с требованиями общества?

О чем думал, что вело его? Любовь к Кэтрин. Много ли найдется в современном мире мужчин, которые ради любви к женщине, ради того, чтобы она признала в нем равного, смогли бы пойти на такой шаг, совершить невозможное? Конечно, кому-то легко говорить об этом СЕЙЧАС, в век интернета и социального прогресса. А тогда, в 19 веке, веке социального неравенства, медленного темпа жизни, нехватки книг для низших слоев населения?

Кадр из фильма "Грозовой перевал" (1992)

Американцы называют таких людей как Хитклиф «self-made», в нем бы они признали человека своей крови, беспощадного авантюриста, который потом и кровью зарабатывал себе имя и состояние, дом и женщину. В Америке он бы завоевал почет и славу, любовь и восхищение. Но не в Англии, стране снобов и пафоса.

Любовь Кэтрин и Эдгара как тихий ручей, любовь Хитклифа и Кэтрин – бурлящий поток, бешено несущийся вниз, сметающий все на своем пути и никому не дающий в него войти. Счастлива ли Кэтрин с Эдгаром? Да, но не всем своим сердцем. Ее душа и душа Хитклифа созданы из одной любви, одной веры, одной страсти, одной неуемной и бешеной жажды жизни. И все эти годы она вспоминает Хитклифа, однако же даже себе ей трудно признаться и принять, что она променяла сердце Хитклифа на ей не принадлежащий рай.

"Вересковая пустошь в лунном свете" (1810) Джон Констебл

И поэтому, когда Кэтрин видит Хитклифа, ее хрупкое перемирие в душе нарушено, бешеная любовь к Хитклифу и привязанность к мужу и своему положению разрушают ее, лишая рассудка. Кэтрин была не настолько сильна, как Хитклиф, чтобы вынести все испытания. Но самое главное, Кэтрин страшится ВИДЕТЬ свои ошибки, ведь если их не видишь, их как будто бы и нет. А Хитклиф заставляет Кэтрин посмотреть ПРАВДЕ в глаза, он произносит эту так ей неудобную правду. Правды, вот чего Кэтрин не выносит.

Эта нежелание принять правду, нежелание видеть, что другие эту правду видят и понимают, лишит Кэтрин рассудка, приблизив ее смерть. И ее смерть откроет врата в ад для Хитклифа, и в этом аду ему суждено гореть до самой своей смерти.

Серия иллюстраций к роману "Грозовой перевал" Кристиан Бирмингем

Гнев, ярость, месть –все поднимается в душе Хитклифа, порождая чудовищную бурю, которая крушит судьбы тех, кто когда-то его унижал.. Гибнет то, что осталось от Хиндли, сын Хиндли Гэртон остается нищим и живет в невежестве, как некогда сам Хитклиф, умирает сломленный сын Хитклифа, как узница живет Кэти в доме Хитклифа. А над всеми эти сломленными и перемолотыми судьбами возвышается мстительная фигура Хитклифа, вершащего свою месть из ада, в который его низвергла смерть любимой женщины…

Серия иллюстраций к роману "Грозовой перевал" Кристиан Бирмингем

В любом шорохе, в порыве ветра, в вересковых пустошах он безуспешно ищет ее и ждет ...Много лет он призывает ее призрак явиться…но Кэтрин не является…..Столько лет безуспешно ждать, звать и молить, и снова ждать и надеяться увидеть ту, что забрала половину твоей души……это не может не ужасать…

Серия иллюстраций к роману "Грозовой перевал" Кристиан Бирмингем

Сполна ли отплатил Хитклиф?…И да, и нет..те, кому он мстил, обрели покой…А Хитклиф, обрел ли покой он? Конфуций когда-то сказал: «Мстишь –копаешь две могилы»…Месть уничтожила обидчиков, уничтожила старое, но она была бессильна против молодой, нарождающейся сильной жизни, той, что не боится, той, что дерзко заявляет свои права… И в детях своих заклятых врагов Хитклиф видит отражение своей юности. Теперь уже он стал тем, против чего некогда восстал он сам… И это признак конца..окончания его мук..То, что должно было уйти, ушло. То, что пришло, остается жить… И сам Хитклиф тоже принадлежит к старому, тому, что должно уйти…месть пожрала сама себя, не оставив больше смысла, ради чего бы стоило жить….И когда Хитклиф это понимает, за ним наконец-то приходит та, что любила его, но предала когда-то…но и это больше не имеет значения..смерть простила и все расставила по своим местам.

Серия иллюстраций к роману "Грозовой перевал" Кристиан Бирмингем

В этом романе правит непогода – снег, гроза, молнии, дождь…эта хмурая погода заставляет нас ежиться и с тоской думать о теплом пледе и огне….потому что это не наша история…это не наш рай…это история Кэтрин и Хитклифа, которые смогли обрести друг друга лишь в смерти..и скитаниях на вересковых пустошах..возле болот..где таятся и бродят лесные духи…где ветер с силой волнует и гнет травы….в равнинах, где жизнь с гневом утверждает себя, обрушиваясь всеми хлябями небесными на гордо уходящий ввысь Грозовой перевал….их долгожданный приют…их дом…их конец пути.

Я считаю этот роман одним из величайших романов о любви, любви, которой неподвластно время и расстояние, любви, ради которой человек готов идти вперед, невзирая на трудности. Любовь и ненависть, гнев и радость, разрушение и созидание идут рука об руку. К разным людям Любовь приходит в разном обличии, и у каждого она своя, как была своя у Эдгара и у Хитклифа - благословение и проклятие.

Халил Джебран сказал: «Когда любовь поманит – следуйте ей,

Хотя ее пути тяжелы и круты.

И когда ее крылья обнимут вас – не сопротивляйтесь ей,

Хотя меч, спрятанный в крыльях, может поранить вас.

И когда она говорит с вами – верьте ей,

Хотя ее голос может разрушить ваши мечты, как северный ветер превращает в пустыню сады. Потому что любовь и надевает корону на вашу голову, но она и распинает вас на кресте.

Ведь она не только для вашего роста, но и для подрезания веток, чтоб придать форму вашему дереву.

Ведь она не только поднимается до самого высокого в вас и ласкает нежные ветви, что дрожат на солнце,

Но и опускается до самых ваших корней, их сотрясает в объятиях с землей.

Но только, если испугавшись, вы будете искать лишь спокойствия любви и наслаждения любви,

Тогда лучше для вас сразу закрыть свою наготу и уйти с молотильного тока любви,

Уйти в мир безвременья, где вы будете смеяться, но не всем своим смехом, и плакать, но не всеми своими слезами.

Любовь не дает ничего, кроме самой себя, и не берет ничего, кроме самой себя».

Материал опубликован пользователем.
Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Виктория", "author_type": "self", "tags": ["\u0440\u043e\u043c\u0430\u043d\u0433\u0440\u043e\u0437\u043e\u0432\u043e\u0439\u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u043b","\u0440\u0435\u0446\u0435\u043d\u0437\u0438\u044f","longread"], "comments": 69, "likes": 43, "favorites": 61, "is_advertisement": false, "subsite_label": "read", "id": 52134, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Wed, 29 May 2019 00:53:24 +0300", "is_special": false }
(function(d, w) { var wrapper = d.getElementById('apost-tsr'), isMobile = w.matchMedia('(max-width: 400px)').matches, isArticle = wrapper.classList.contains('in-article'), gif = d.createElement('img'); gif.onload = function() { wrapper.classList.add('is-loaded'); }; gif.src = (isArticle) ? 'https://leonardo.osnova.io/b2b69d93-806a-d2f2-4697-577683765baa/' : (isMobile) ? 'https://leonardo.osnova.io/82f3c702-be47-2c95-ed12-15741ca2f2e9/' : 'https://leonardo.osnova.io/5121d3f7-d8f5-4cf1-7b61-a184c726c32f/'; }(document, window));
0
{ "id": 52134, "author_id": 133614, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/52134\/get","add":"\/comments\/52134\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/52134"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64958, "last_count_and_date": null }
69 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
6

Прочёл книгу в армии полтора года назад, не могу вспомнить о ней вообще ничего. Думаю, это о чём-то говорит.

Ответить
18

Думаю, это о чём-то говорит.

Очень многое о тебе и ничего - о книге

Ответить
15

Сказано еще более напыщенно, чем у того, кому вы отвечали.

Ответить
4

Ибо нехуй

Ответить
6

А что, если человеку не понравилась книга, то это должно значить, что с ним что-то не так, у него плохой вкус и вообще кто он такой что-бы высказывать свое мнение?

Ответить
3

Книга может не понравиться по многим причинам, одна из них - просто это не Ваша книга, вкусовщину никто не отменял.
У меня лично есть список книг, которые мне не нравятся, но я могу оценить их художественное своеобразие, т.к вижу, что книга написана действительно мастером.

Ответить
0

Ну, человек выше как раз и написал о том, что книга настолько его не зацепила, что в результате он спустя время и вспомнить ничего толком о ней не может. Думаю, нужно уважать его мнение, а не строить из себя эстета и корить его в этом, говоря о том, что с ним что-то не так.

Ответить
0

А я разве где-то строила эстета и что-то говорила тому, кто написал выше? Где именно я это написала?

Ответить
1

Дык я и не вам в претензию, перечитайте комментарии. Пост мне ваш очень понравился, собственно как и книга.

Ответить
1

Просто про эстета Вы написали лично мне, не кому-то другому. Естественно, возник вопрос.

Ответить
0

А кто строит? Кто говорит, что с ним что-то не так?)

Ответить
0

Ты так считаешь? Ок

Ответить
1

Понял. Извините, не сразу заметил, что вы из высшего интернета.

Ответить
2

Какой ты нежный, мальчик Томми.

Я не сказал ни слова про его вкус, про его личность. Об этом заговорил ты

Его комментарий не говорит ничего о книге. Но по нему можно сделать выводы, что у него не очень хорошая память, что он физически здоров, и в возрасте 20-27 лет.

Так объясни мне, пожалуйста, чего ты цепляешься и пытаешься выискать в моих словах то, чего там нет?

Ответить
–6

Какой ты нежный, мальчик Томми

Вы разговариваете, как педофил. Извините, не приятно такое читать. Давайте закончим диалог.

Ответить
4

Простите, переврал цитату

upd: если бы говорил как педофил, запятая стояла бы после "мальчик", а не перед

Ответить
1

Запятая у тебя в любом случае не на месте, переврал или нет.

Ответить
0

Почему нет? "Мальчик Томми" - обращение, значит запятая должна стоять там, где стоит

Ответить
1

По интонациям там "...чувствительный мальчик, Томми".

Ответить
0

Народ, ну ладно вам ссориться. Вышло недоразумение, вы друг другу высказали, ну и пусть каждый при своем останется.

Ответить
1

Вроде и не ссорится никто.

Ответить
0

Очевидно, что раз я переврал цитату, то у меня не должны стоять интонационные запятые из источника?)

Ответить
0

Так я к этому комменту же.
"Мальчик Томми" - обращение

Насчет нежного я ничего не говорил)

Ответить
2

Простите (да)

Ответить
0

говорит, что книга не для тебя - вот и все. Не твой жанр, не твой сюжет, не твой стиль.

Ответить
6

95% выходящих сейчас книг в жанре фэнтези написано женщинами. И господа, какой же это трэш. Я когда вижу на обложке женское имя, автоматически пропускаю книгу, даже не читая описания. Нет смысла читать очередной роман о страдальческой любви к вампиру или оборотню, написанный толстой теткой, вообразившей себя писательницей.

Ответить
7

Это замена дамским любовным романам в мягкой обложке, которые раньше выходили тысячами. Выросло поколение девочек, с придыханием читавших про Гарри Поттера и нефритовый стержень, подоспел и контент для них. Справедливости ради стоит отметить, что и 95% российских авторов-мужчин пишут такой же шлак про литрпг-попаданцев.

Ответить
0

подоспел и контент для них.

Это замена дамским любовным романам в мягкой обложке, которые раньше выходили тысячами.

Роман в середине 19 века был опубликован, относится к классической литературе.

Ответить
0

Значит не замена.

Ответить
4

Вообще-то "Грозовой перевал" к фэнтези никакого отношения не имеет. Это золотая классика не только английской, но и мировой литературы.

Ответить
1

"написанный толстой теткой, вообразившей себя писательницей"

Слыхал о подобной =)

Ответить
4

Сразу видно, что статью писала девушка.
Книга то неплохая в целом, но, common, это же типичный женский роман (:

Ответить
1

Может быть come on! Common имеет немного другой смысл :) Я смотрю много людей в последнее время щеголяют незнанием английского языка :)

Ответить
0

Это намеренно, т.к. я произношу это слитно. Я мог бы, конечно, написать "ну, каммон", но тогда заклюют ещё сильнее.

Ответить
2

Не отмазывайтесь, слитно будет "come-on", но никак не common...

Ответить
0

Ух, какой настойчивый. Можете конфетку взять за грамотность.

Ответить
2

Просто не люблю англицизмов, более того использованных неправильно...

Ответить
1

Тоже горит от такого. Языка не знают, а выпендриться охота.

Ответить
1

Это он намеренно так произносит и пишет ))) Чтоб не один носитель языка не понял его )))

Ответить
1

Данный роман может и женский, но написан очень хорошо и жанр не только на женщин расчитан.
Мне зашло. Не унесенные ветром, но тоже ооочень годно

Ответить
0

Могу посоветовать "Великий Гэтсби". Т.С. Фицджеральд
"Три товарища". Эрих Мария Ремарк
"Моя кузина Рэйчел", "Ребекка" Дафна дю Морье
"Играющая в го". Сань Ша

Ответить
0

Классика же ) Последние 2 не знаю разве что

Ответить
0

Все классика, кроме Сань Ша. Ее роман "Играющая в го" в свое время наделал шуму, мне очень понравился.

Ответить
1

это же типичный женский роман (:

Данте Габриэль Россетти (поэт, художник): "это дьявольская книга, немыслимое чудовище, объединившее все самые сильные женские наклонности..".

Уолтер Патер (искусствовед): "Гэртон Эрншо, Кэтрин Линтон и Хитклифф, который раскапывает могилу Кэтрин и выламывает боковину её гроба, чтобы в смерти поистине успокоиться рядом с ней, — эти фигуры, исполненные таких страстей, но вытканные на фоне неброской красоты вересковых просторов, являют собой типичные образцы духа романтизма."

И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ! NOTA BENE!..............................................................................

Жорж Батай (французский философ): "Сюжет книги — бунт отверженного, изгнанного волею судьбы из своего же царства и горящего неодолимым желанием вернуть себе утраченное".

Вирджиния Вульф (писательница, критик): "Именно эта мысль, что в основе проявлений человеческой природы лежат силы, возвышающие её и подымающие к подножию величия, и ставит роман Эмили Бронте на особое, выдающееся место в ряду подобных ему романов."

Ответить
3

Помню, ещё в детстве увидел фильм и потом много раз перечитывал книгу. Жаль, многие люди питают некоторое предубеждение к творчеству сестер Бронте (в случае с Эмилией - совершенно зря), и мало кто из моих знакомых сегодня следует совету прочитать ее.

Ответить
3

Складно написано. 5/5.

Ответить
0

Спасибо за комплимент:)!

Ответить
2

Книга и фильм, которые даже пацанов зацепит!

Ответить
1

Отличная рецензия, вы очень тонко и точно проникли в суть романа. "И этот мир, этот рай чужд Хитклифу и Кэтрин." - замечательную двусмысленность обрела у вас эта фраза, ведь в посмертии ни Хитлклиф, ни Кэтрин так и не получили рая, а лишь покой.

Ответить
0

Отличная рецензия, вы очень тонко и точно проникли в суть романа. "И этот мир, этот рай чужд Хитклифу и Кэтрин." - замечательную двусмысленность обрела у вас эта фраза

Я рада, что Вы это отметили, думала, никто не обратит внимания.

в посмертии ни Хитлклиф, ни Кэтрин так и не получили рая, а лишь покой.

Покой у Эмили Бронте здесь не совсем обычный. Если рассуждать в религиозном смысле, то они и покой не обрели. Можно даже сказать, что они оба прокляты, осуждены скитаться призраками по вересковым пустошам. И единственное место, где они смогли преклонить головы -это их дом, Грозовой перевал.

Могила и сейчас такая же опрятная и зеленая, как две соседние, и я надеюсь, жилец ее крепко спит, как спят и в тех. Но люди на деревне, если вы их спросите, поклянутся на библии, что он «разгуливает»: иные говорят, что сами встречали его близ церкви и в зарослях вереска и даже в этом доме. Пустые россказни, скажете вы, и я так скажу. Но тот старик, сидящий там на кухне у огня, утверждает, что видит, как оба они выглядывают из окна комнаты мистера Хитклифа каждую дождливую ночь со дня его смерти. И странная вещь приключилась со мной около месяца тому назад. Как-то вечером я шла на Мызу — темный был вечер, собиралась гроза, — и у самого поворота к Грозовому Перевалу я встретила маленького мальчика, который гнал перед собой овцу с двумя ягнятами. Он громко плакал, и я подумала, что ягнята заупрямились и не слушаются погонщика. — В чем дело, мой маленький? — спросила я. — Там Хитклиф и женщина — вон под той горой, — сказал он, всхлипывая, — я боюсь пройти мимо них. Я не видела ничего, но ни мальчик, ни овцы не шли; и тогда я посоветовала ему обойти нижней дорогой. Он, верно, вспомнил, когда шел один по глухим местам, те глупости, о которых толковали при нем его родные и приятели, вот ему и померещились призраки. Но все же я теперь не люблю выходить в темноте и не люблю оставаться одна в этом мрачном доме. Ничего не могу поделать с собой. Я рада буду, когда они съедут отсюда и переберутся на Мызу.

Я думаю, что Кэтрин и Хитклифф обрели счастье и покой не в религиозном, а в мирском понимании. В традиционном понимании покой - это смертный сон без сновидений.
Однако для буйных характеров Кэтрин и Хитклиффа успокоение - это не просто возможность быть вместе навсегда, а возможность ОСОЗНАВАТЬ, что они вместе, вдали от других людей, в огромном пустом доме, окруженном вересковыми пустошами. А осознавать, будучи мертвыми, можно только став привидениями. Даже их посмертная жизнь построена по мирскому образцу.

Когда я читала "Грозовой перевал", я думала о Мастере и Маргарите Михаила Булгакова. Они тоже не заслужили рая, но они заслужили покой. Единственное, что объединяет всех этих таких разных героев - это посмертное мирское, не религиозное, счастье.

– Слушай беззвучие, – говорила Маргарита мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами, – слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, – тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Вот твой дом, вот твой вечный дом. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи. Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я.

Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя. Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат.

Ответить
1

Возможно, покой и есть проклятье в этом смысле, что-то вроде вечной не-жизни. Мастер и Маргарита не получили свет за общение с Воландом, Кэтрин за предательство, Хитклифф за жестокость. Опять же, Маргарите выпала разлука с Мастером и душевная его болезнь как испытание, Хитклиффу же пришлось испытать действительное горе смерти Кэтрин, но озлобился он до этого из-за предательства.
Но всё-таки такое посмертие выглядит гораздо более мрачным с точки зрения религиозности времён Бронте, чем при Булгакове.

Ответить
0

Но всё-таки такое посмертие выглядит гораздо более мрачным с точки зрения религиозности времён Бронте, чем при Булгакове.

Все возможно. Однако не стоит сбрасывать со счетов, что у героев в зависимости от характера свое представление о покое. Это я к тому, что для нас покой Бронте выглядит мрачнее, однако сами Хитклифф и Кэтрин его воспринимают не так. Для них это - воспоминание о счастливой поре, когда они были вместе и свободны. Это их история:)...А у Мастера своя, у него с Маргаритой покой может быть только таким, каким его изобразил Булгаков.

Ответить
1

Своё представление о покое у каждых героев субъективно, конечно, прибавим сюда неожиданных Иешуа и Пилата на лунной дорожке у Булгакова, внезапно Берена и Лутиэн у Толкина, да ещё присовокупим посмертие короля Артура на Авалоне, спроецированное, раз уж мы на DTF, на Герванта на острове яблонь. Я бы ещё присобачил отдельным пунктом тему вечной не-жизни в "Интервью с вампиром" Энн Райс, где очень убедительно показано, что это всё-таки проклятье. Но как мне кажется, корень у всех вышеперечисленных не-жизней лежит в христианстве, где-то между понятиями "ад" и "рай".
P.S. А кстати, любопытно, но упомянутый Толкин сам же тему Берена и Лутиэни развил в линии Арагорн-Арвен, правда не в "ВК", а в письмах - можно смело провести аналогию с "Грозовым перевалом", будь он с совсем плохим концом.

Ответить
0

Мне кажется, вам на лайвлиб. К играм эта книга не имеет никакого отношения.

Ответить
0

Так я же здесь и пишу, в разделе "Почитать". Не там опубликовала, что ли?

Ответить
0

Извините, не увидела сразу, что это Вы не мне комментарий написали. Сорри:)))))))))).

Ответить
2

Нет, к играм никакого отношения не имеет. У меня нигде и не написано про игры.

Ответить
–1

Какая то хуита пиздострадальца

Ответить
0

В Америке он бы завоевал почет и славу, любовь и восхищение. Но не в >Англии, стране снобов и пафоса.

Очень прочувствованное Эссе. Единственное...

Пафос - это с греческого "страсть", в некоторых коннотациях - "болезнь". В русский язык слово вошло в первом значении, "сильный душевный подъем, воодушевление". Автор уверена, что применила это слово к месту? Англия страна воодушевления и страсти? Это её отличительный признак от других стран, где страсти не случается? -)

Ответить
0

Да, я употребила в том значении и смысле, который хотела донести.
Толковый словарь Т.Ф.Ефремовой: "4. Внешнее проявление одушевления, иногда производящее впечатление фальши (неодобрит.). Он не умеет говорить без пафоса. ...

19 век - век активной политики (а когда она у англичан активной-то не была:))). И несмотря на громкие хвалебные речи в парламенте о тех, кто отличился в военных операциях, дальше речей дело не шло, если этот человек был низкого происхождения, не джентльмен. Это нашло активное отражение в литературе, а потом и в кинематографе. Об этом упоминал еще Джон Голсуорси.

Вспомните хотя бы стрелка Шарпа, когда его повысили, что ему сказали на первом общем совете? "Как, Вы не джентльмен?". И как к нему относились в этом же самом совете, который признавал его заслуги, но не его самого?

А Фрэнсис Крозье из книги Дэна Симмонса "Террор"? Крозье был большая умница и..ирландец. И это автоматически закрывало ему путь во многие элитные английские места. Хотя все с пафосом признавали его достижения.

Ответить
1

Спасибо. Про англичан, неоднозначный момент... Я читал реальную историю простого британского моряка, (имя которого благополучно забыл) который за смоубийственную разведку на шлюпке был произведен в дворянство, и дослужился до адмирала. У меня есть ощущение, что мы не вполне понимаем психологию тех людей. Там было два течения, спесь дворян в н-ном поколении, и собственно, четкое правило военной аристократии: Средневековая традиция деления на три вида людей, - молители, воители, и трудяги. Совершив реальный военный подвиг, ты мог перейти из трудяг в воители, при этом получив и уважение. Реальные примеры известны. И как в каждой конкретной голове дворянина эти две установки складывались в картину - вопрос. Ирландцы - тема отдельная. Англичане их вообще за людей не считали, там взаимная многовековая ненависть. Одно из самый страшных средневековых английских пожеланий - "чтоб тебе в окне увидеть ирландские паруса".

Ответить
0

СПОЙЛЕРЫ!

Ответить
0

Естественно, это же рецензия, она так и пишется.

Ответить
0

Ну не так же жостко, и лоб в начале статьи

Ответить
0

Вот так жестко рецензии и пишутся, на то она и рецензия:).

Ответить
0

А вот и нет)

Ответить
0

Совершив реальный военный подвиг, ты мог перейти из трудяг в воители, при этом получив и уважение. Реальные примеры известны. И как в каждой конкретной голове дворянина эти две установки складывались в картину - вопрос.

Конечно, англичане весьма своеобразная нация. Вы правы про уважение, но в том-то и дело, что даже уважая, у англичан остается осадочек. Это нечто неуловимое, этакий врожденный снобизм, впитанный с молоком матери, лелеемый аристократической родословной, уходящей вглубь веков Есть еще момент - если ты беден, даже нищ, но у тебя хорошая родословная, то при совершении подвига тебя включают в круг избранных.

Вспомнила принцессу Диану. До замужества она жила скромно, даже бедно, но Чарльз женился на ней из-за аристократических корней. В леди Ди течет королевская кровь Карла II и Якова II по отцовской линии, а по материнской линии она родственница Черчилля и герцога Мальборо.

Что касается ирландцев, то да, вражда еще та. А как ей не быть, если англичане устроили настоящий геноцид в Ирландии во время Великого Голода. Несколько лет подряд страну преследовали неурожаи, картофель поразил фитоспороз.

"Грозовой перевал" вышел в 1847 году, а Великий Картофельный голод в Ирландии пришелся на 1845 - 1849 годы. Несколько лет подряд урожай картофеля погибал, плюс зимы выдались очень холодные. Англичане - нация колонизаторов, они никогда не упускали шанс оттяпать кусок земли. Вот они и повысили плату, естественно, денег у крестьян не было. Их просто сгоняли с земель, выгоняли из собственных домов. Зато английский скот вольготно пасся на зеленых ирландских пастбищах. Плюс разразилась эпидемия тифа, холеры, цинги. Она тоже выкосила прилично народу. В итоге, население Ирландии сократилось почти вдвое.

Я давно читала, уже не помню, но какой-то арабский правитель, услышав о массовом голоде, отправил два корабля с едой. Но королева Виктория приказала не подпускать корабль к берегам Ирландии.

В Дублине есть памятник Великому Голоду, чтобы ирландцы никогда не забывали. Я увидела фотографию несколько лет назад, меня потрясли эти истощенные фигуры. Я вообще не могу без слез смотреть на памятники голоду или войне.

Ответить
0

Что же ты делаешь =)

Ответить

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "Article Branding", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "cfovz", "p2": "glug" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "disable": true, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "disable": true, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Баннер в ленте на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 16, "label": "Кнопка в шапке мобайл", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "chvjx", "p2": "ftwx" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } }, { "id": 20, "label": "Кнопка в сайдбаре", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "chfbl", "p2": "gnwc" } } } ]