«Улисс» Джеймса Джойса (перевод Хоружего): как читать, чтобы не было мучительно больно
«Улисс» Джеймса Джойса (перевод Хоружего): как читать, чтобы не было мучительно больно
325325 показов
35K35K открытий

Next level: перевести эту книгу с оригинального языка на русский.
Lunatic mode: перевод на искусственный язык с ненасыщенным словарём (например, Квенья) так, чтобы средний пользователь этого языка что-то понял.

Ответить

например, Квенья)

На Черное наречие.

Ответить