«Текст прост и примитивен»: как «Росмэн» переводил «Гарри Поттера»

Ошибки, «отсебятина» и халтурное отношение переводчиков к работе.

«Текст прост и примитивен»: как «Росмэн» переводил «Гарри Поттера»
5757 показов
105K105K открытий

Шляпа определяет в Слайверин

Я, кажется, знаю, как эта шляпа выглядит

Ответить

Гарри я могу потрогать, ммммм, "твою палочку"?

three hundred bucks)

Ответить

Жаль, что нельзя добавлять комментарии в избранное, закинул бы твой и через полгода опять бы прочитал и проорал в голос

Ответить

Welcome to the club, buddy.

Ответить