Российские локализации, как российское кино и музыка, иногда бывают исключения в виде блестящих работ, иногда случаются бутлегерские фанатские версии, куда лучше высокобюджетных и серьёзных, но в общем и целом абсолютное большинство - мусор. А как вывод - смотреть\читать\слушать оригинал. Ну и в целом, странно, что сами авторы столь масштабных и популярных вещей этим не занимаются. Вот хочет Дисней идеальный перевод и идеальную озвучку Фроузен - своими силами их делает, и получаем шедевр.
Российские локализации, как российское кино и музыка, иногда бывают исключения в виде блестящих работ, иногда случаются бутлегерские фанатские версии, куда лучше высокобюджетных и серьёзных, но в общем и целом абсолютное большинство - мусор. А как вывод - смотреть\читать\слушать оригинал. Ну и в целом, странно, что сами авторы столь масштабных и популярных вещей этим не занимаются. Вот хочет Дисней идеальный перевод и идеальную озвучку Фроузен - своими силами их делает, и получаем шедевр.
"странно, что сами авторы столь масштабных и популярных вещей этим не занимаются" - не у всех есть такая возможность.
Я смотрю, любители Фонда Кино и тимати подъехали, судя по реакции xD