Ошибки, «отсебятина» и халтурное отношение переводчиков к работе.
«Гарри Поттерам», по его мнению, в принципе не сильно повезло с локализацией в России.
Ну не знаю, Гарри Поттер и Методы рационального мышления очень даже хорошо перевели.
В смысле "перевели"? "Методы рационального мышления" - это вообще-то русскоязычный фанфик.
так его всем миром переводили те, кто на его форуме тусят не один год
«Гарри Поттерам», по его мнению, в принципе не сильно повезло с локализацией в России.
Ну не знаю, Гарри Поттер и Методы рационального мышления очень даже хорошо перевели.
В смысле "перевели"? "Методы рационального мышления" - это вообще-то русскоязычный фанфик.
так его всем миром переводили те, кто на его форуме тусят не один год