10 комментариев

Не понимаю этой манеры общения и не поощряю ее

3
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Руслан изначально ее придерживался и подкреплял своей репутацией и особенностями перевода

Не считаю что такое общение уместно было бы тут или в связке «официальный представитель - клиент»

У них изначально пиратский, нецензурированный продукт, поэтому считаю в его случае это не просто уместным, а ещё и выигрышным

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить