У саундтрека, по сути, нет официального текста как такового (правильнее сказать, опубликованного), а лирика в ней — солянка из разных языков и звуков, поэтому для жителей любого государства песня будет казаться «иностранной», звучащей будто бы на языке мира самого «Берсерка» (по словам композитора). Мне такое решение очень понравилось, потому как одновременно и объединяет тех, кто слушает Aria, и даёт каждому отдельному человеку вложить в слова свой собственный смысл. Именно поэтому, как мне кажется, я так долго даже не задумывалась о фактическом значении песни, будто всё было понятно и без «перевода».
https://www.youtube.com/watch?v=F80oXtJA3f0
https://youtu.be/XpFKPVquSeA?t=1409