Красивый велосипед

Бла-бла-бла, опять про аниме-коллекцию

Если субтитры чуть сложнее одной строчки текста. Или не дай вам бог, у них есть форматирование - HandBrake не оставит от этого удовольствия камня на камне.

0
14 комментариев
Написать комментарий...
Worst Loli Neco Miko Nazi Trap

Вытягивай в ass перед перекодированием тогда

Ответить
Развернуть ветку
Красивый велосипед

Я просто перекачаю чистые hevc и отдельно нужные титры и уже буду их пришивать. Заново...

Ответить
Развернуть ветку
Worst Loli Neco Miko Nazi Trap

Уфф

Ответить
Развернуть ветку
Красивый велосипед

Да, я хотел этого избежать

Ответить
Развернуть ветку
Worst Loli Neco Miko Nazi Trap

А там нет галки "не трогай, падла, сабы"?

Ответить
Развернуть ветку
Красивый велосипед

Там нет никаких особых правил их обработки, есть только вариант вообще их удалить

Ответить
Развернуть ветку
Красивый велосипед

@Данил Спарков то о чём ты говорил, ладно тайтлы с простыми сабами - там похуй, но например моногатари придётся заново перешивать.

Ответить
Развернуть ветку
Эстетический Женя

mkvtoolbox это делает на раз-два скриптами

Ответить
Развернуть ветку
Красивый велосипед

а я mkvtoolnix вручную дрочусь

Ответить
Развернуть ветку
Эстетический Женя

А, ну да, эт он и есть. Но у его можно из консоли запускать. Его ГУИ умеет показывать консольную команду, которая выполняется. Надо в ней просто имена файлов на виндовские глобы заменить

Ответить
Развернуть ветку
Красивый велосипед

ну, кхм, я в своё время придрочился к гуишке именно из-за того, что не хотел разбираться с доками к мквтул

Ответить
Развернуть ветку
Эстетический Женя

В гуишке задаешь параметы для одного файла. Отерываешь командную строку через меню. Там будет консольная команда для этого файла. Копируешь её. Вставляешь в скрипт. В скрипте делаешь проход с е01 до е13. Profit.

Ответить
Развернуть ветку
Красивый велосипед

🤔 окей, ты меня убедил

Ответить
Развернуть ветку
Эстетический Женя

Вот такие скрипты у меня остались:

#!/bin/zsh
# влить звук в файл
for video in *.mkv
do
audioargs=("-o ./'merged-${video}' --title '${video:r}' --language 0:jpn '${video}'")
for audiodir in *(/)
do
audioargs+=("--language 0:rus --track-name '0:${audiodir}' ./'${audiodir}/${video:r}'.mka")
done
echo ${audioargs[@]} | xargs mkvmerge
done

#!/bin/zsh
# поменять дефолтную дорожку
for video in *.mkv
do
mkvpropedit ${video} \
--edit track:a1 --set flag-default=0 \
--edit track:a2 --set flag-default=0 \
--edit track:a3 --set flag-default=0 \
--edit track:a4 --set flag-default=1
done

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 14 комментариев
null