Прошу помощи! Как многие вероятно знают, прокатные версии фильмов о Гарри Поттере были локализированы вплоть до стилизованного названия, которое появляется после логотипа WB (название в молниях первого фильма, название в небесах над Литтл-Уингингом второго, название в сиянии люмос максима третьего и т.д.).
Типо таких?
Блин, не локализованные
Да, только на русском)