Субтитры к Serious Sam DLC - анонс

На днях докупил остатки мелких дополнений к первому The Talos Principle. И, как и десять лет назад, в Serious Sam DLC нет субтитров. Ну как так-то? То есть, их вообще нет: ни русских, ни английских — никаких. За это время я уже порядком подтянул английский язык, но с его распознаванием на слух до сих пор есть проблемы. И что делать? Хочется же насладиться любимой игрой с альтернативной озвучкой.

Пришлось взять всё в свои руки и разобраться, как добавить субтитры туда, где их вообще нет.

Субтитры теперь поддерживаются как в английской локализации, так и в российской. Вариант не финальный, разумеется.

Считайте это анонсом. Постараюсь довести дело до конца к Новому году.

А ещё, буду благодарен, если посоветуете удобный сервис для распознавания английской речи и перевода её в текст. По типу такого:

А то данный сервис некоторые слова проглатывает, как я пониманию.

55
2 комментария

О нифига себе, как раз решил перепройти игру перед прохождением второй части, ачивки добить, а Элохима слушать по второму кругу при наличии Сэма такая себе перспектива) Спасибо!
Помощь не требуется? Ну там ошибки поискать поредачить, мб где-то формулировку предложить альтернативную?

1
Ответить

Спасибо! Пока сам справляюсь :)

Ответить