Ну и классический пример, который озвучивался в интернетах сотни раз. Бурунов и Ди Каприо. Где Бурунов делает роль сочнее и интереснее, чем оригинальный голос и эмоционал самого англоговорящего актера. Потому что важна не "оригинальность", а то, как голос передает суть персонажа (не актера). Поэтому не гонитесь за оригинальной озвучкой. Есть просто удачные переводы и не очень. Где не очень - лучше оригинал. А бывает, что оригинал курит в сторонке. Знание английского просто даст вам выбор. Не ограничивайте себя только английским. Многое потеряете.
Ну и классический пример, который озвучивался в интернетах сотни раз. Бурунов и Ди Каприо. Где Бурунов делает роль сочнее и интереснее, чем оригинальный голос и эмоционал самого англоговорящего актера. Потому что важна не "оригинальность", а то, как голос передает суть персонажа (не актера).
Поэтому не гонитесь за оригинальной озвучкой. Есть просто удачные переводы и не очень. Где не очень - лучше оригинал. А бывает, что оригинал курит в сторонке. Знание английского просто даст вам выбор. Не ограничивайте себя только английским. Многое потеряете.