Релизный трейлер «Истории Сэма» — финального дополнения к Metro Exodus

«Хэллоу, Владивосток».

132132

В английском трейлере Сэм с адским акцентом говорит "прывэт Владэвасток", в русском с таким же адским акцентом "хэллоу Владивосток". Разрабы, вы уж там определитесь, у него с русским проблемы или с английским. 

5
Ответить

Они показывают что он уже не наш и не ваш.

7
Ответить

На Стопгейме есть выпуск "Трудности перевода" по первым 2-м Метро. Там вообще местами довольно значимые отличия есть в русской и английской версии игры. В Исходусе тоже.

1
Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Как мы привыкли говорить во Владивостоке...

Ответить