Цифровой релиз фильма «Джокер» в РФ и урезанная локализация

Решил поделиться небольшой болью и недоумением касательно релиза «Джокера» в цифре.

<b>То, что Артур написал большими буквами, перевели, но спустя рукава. То, что было выше, даже трогать не стали.</b><br />
362362

Единственный раз когда я видел локализованную версию фильма был последний Мачете, там я прям был в шоке от увиденного. Очень странно что издатели в России, чаще используют оригинальный видеоряд.

3
Ответить

С мультфильмами нам обычно больше везёт, особенно от Pixar. Уже даже не удивляюсь, когда вижу локализованный видеоряд в их проектах, но всегда приятно. А в детстве так вообще счастлив был, когда увидел такое, кажется, в мультфильме "Вверх")

3
Ответить