Цифровой релиз фильма «Джокер» в РФ и урезанная локализация

Решил поделиться небольшой болью и недоумением касательно релиза «Джокера» в цифре.

<b>То, что Артур написал большими буквами, перевели, но спустя рукава. То, что было выше, даже трогать не стали.</b><br />
362362

Комментарий недоступен

Ответить

Нет-нет, тут ведь речь именно о локализованном видеоряде. То есть, грубо говоря, прям внутри фильма - перевод, стилизация под рукописный текст (причём очень похожим почерком) и т.д.

4
Ответить

И было бы пол беды, если хотя бы субтитры были нормально переведены. Но они ужасны.

2
Ответить