Приветствую, комьюнити! Всем хорошего дня. В общем, на торрентах появился Стрэндж, но в многоголосом переводе. Я помню, многие говорили, что в Казахстане фильмы в кинотеатрах крутят на русском языке и, следовательно, цифровые релизы тоже должны появляться с русской локализацией.Но чет я так ни одного фильма в дубляже с тех пор не увидел. Стрэндж сюда же или все таки локализация будет — какое у вас мнение?
А чем оригинал с сабами не нравится?
ща бы читать фильм
ну там надо читать - это отвлекает от погружения, постоянно нужно сосредотачиваться на тексте, а не на фильме.
Лучше сабы на англ языке, или даже без них ^__^
Комментарий недоступен
Фильм говно, если что. Дубляж не спасет
Может и говно, но я первую часть посмотрел: хотелось бы и продолжение увидеть.