В первой части «рогалика» и других тайтлах Supergiant Games её не было.Студия Supergiant Games опубликовала у себя в социальных сетях уточнение к предыдущему посту о поиске переводчиков для Hades II. В свежем посте команда указала, что также ищет профессионалов, владеющих украинским, традиционным китайским, турецким и греческим языками.Похоже, сиквел «рогалика» получит четыре дополнительные локализации — вдобавок к тем, которые были оглашены 5 января.Важно отметить, что первая часть Hades и другие тайтлы Supergiant Games не были переведены ни на один из вышеуказанных языков.#hades
Так, я спать. Ведите себя хорошо, утром чекну комменты. Кто напишет хуйню, оскорбит кого-то или набросит — пиздует в ЧС.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен