В 1998 году люди совсем не понимали комедию о Чуваке, вспомнил актёр.
В России, отчасти благодаря Пучкову, фильм стал популярен. По крайней мере в моем кругу общения, мы даже на нг одевались в стиле фильма)
Официальный дубляж фильма раз в 100 лучше пучковского перевода.
Этот фильм вполне прилично перевел то ли Горчаков, то ли Гаврилов, не помню.
Гоблин своим ебучими голосом, дикцией и неуемной тягой хуярить отсебятину и мат там, где их нет, ухайдакает любой хороший фильм.
Да ну, то есть классического перевода с "дюдей", вы не слышали?
В России, отчасти благодаря Пучкову, фильм стал популярен. По крайней мере в моем кругу общения, мы даже на нг одевались в стиле фильма)
Официальный дубляж фильма раз в 100 лучше пучковского перевода.
Этот фильм вполне прилично перевел то ли Горчаков, то ли Гаврилов, не помню.
Гоблин своим ебучими голосом, дикцией и неуемной тягой хуярить отсебятину и мат там, где их нет, ухайдакает любой хороший фильм.
Да ну, то есть классического перевода с "дюдей", вы не слышали?