Nimona, что лучше, комикс или экранизация?

30 июня вышла экранизация графического романа американской художницы Ноэль Стивенсон «Нимона». До просмотра я прочитала комикс и вот только что проглотила экранизацию. Разберу извечный вопрос, что лучше, кино или книга?

Nimona, что лучше, комикс или экранизация?

ДИСКЛЕЙМЕР: везде есть геи, так что если вам меньше 18-ти, или вас повестка триггерит, лучше не читать/не смотреть. В том числе, данный обзор. Тем же, кого мужской поцелуй и держание за ручки не ломает об колено, надеюсь, будет небезынтересно.

Немного об истории создания фильма

Графический роман был завершен автором в 2014 году, собрал несколько крупных наград, а уже в 2015-м компания 20th Century Fox Animation приобрела права на экранизацию полнометражного анимационного фильма . Продюсировала проект Blue Sky Studios, дочерняя компания Fox.

В мае 2019 года Fox перекупил Disney и перенес фильм с февраля 2020 года на март 2021 года. Потом отложил до января 2022 года. В феврале 2021 года Disney объявила о закрытии Blue Sky Studios и об отмене экранизации.

В тот момент фильм был готов на 75%. По словам сотрудников, производство было остановлено из-за отказа Дисней выпускать продукт, где есть геи. В апреле прошлого года фильм подхватили Netflix и Annapurna Pictures.

Результат уже есть интернете, смотрите на здоровье.

И о романе

Более подробно я писала о нем тут «Nimona: от веб-новеллы к книге и экранизации».

Но что хочется подчеркнуть: его автор, Ноэль Стивенсон, начала свою работу будучи студенткой, и закончила ее вместе с окончанием института. По словам Ноэль, нарисовав девочку-акулу она еще сама не представляла окончания произведения, развития героев, проблемы, драмы.

Потеря руки в романе
Потеря руки в романе
Потеря руки в фильме
Потеря руки в фильме

И в романе это видно — первые главы короткие, довольно простые, никуда особо не ведущие. История про потерю руки у Черносерда в романе какая-то, на мой взгляд, не очень логичная. В какой-то момент (полагаю, когда до «Нимоны» добрались продюссеры и редакторы) все кардинально меняется. Роман обретает глубину, смысл, силу.

В чем различия комикса и анимации?

Есть ключевые, концептуальные различия. А есть более мелкие, несущественные. Начну с первых.

В комиксе мир более средневековый — в мультфильме современный, технологичный.

В анимации раскрыты те моменты, которые комикс лишь обозначил: появление Нимоны, принципы и смысл Академии, отношения Черносерда и Златогульфа. Называю их так, как они звались переводе, который я читала. В романе же Blackheart и Goldenloin.

В фильме Блекхарт стал Болденхартом, а европиоид Златогульф — азиатом. Король стал чернокожей королевой (не суть, ее быстро убивают).

И самое главное, именно в анимации раскрывается сама Нимона. Ее богатейшая мимика, стремительные превращения — это то, чего в комиксе просто не было. Нимона влюбляет.

В анимации больше гэгов, больше ярких поворотов, больше драмы. Основной злодей остается злодеем, финал в общих чертах схож. В мультфильме очень точно воссоздана сцена игры в настолку, это прям будет бальзам на сердце тем, кто читал роман.

Nimona, что лучше, комикс или экранизация?

В анимации появляется новый герой — гвардеец-долбоклюй, играет за плохих. И исчезает один из моих любимых персонажей, ученая Мередит Блитцмейер (играла за хороших).

Так что же лучше?

Резюмируя вышесказанное, прихожу в выводу что роман и его экранизация - это два ОЧЕНЬ разных произведения. И что лучше я вам не скажу, хотя в начале и обещала (дада, это было кликбейтное заявление).

Роман — пунктирная линия, которая лишь обозначает основные моменты и заворачивает драму. В комиксе, как я уже писала, много воздуха, много простора для фантазии читателя. Не знаю, стоит ли после просмотра анимации обращаться к первоисточнику — боюсь, он может показаться пустоватым и простым.

Мультипликация более насыщенная, драматичная, хотя местами чуть более картонная и условная. Почему в рыцари не принимали простолюдинов? ХЗ, вопрос есть, ответа нет.

Ну и финал. Как я упомянула, в целом он вроде бы схож. Но в романе мне понравился больше. Фраза Черносерда о том, что он ловит взгляды незнакомцев и котов — прям до слез.

В анимации хэппи-энд, сладкий и немного шаблонный.

Nimona, что лучше, комикс или экранизация?

Но в целом, оба произведения мне зашли на «ура!», создали настроение, заставили радоваться и грустить. Однозначно не жалею о потраченном на прочтение и просмотр времени.

А у вас есть ответ? Что лучше, кино или книга?

2525
22 комментария

Только сегодня посмотрел. Боже, какой же это ахуенный мультфильм. Теперь вот пытаюсь понять откуда он взялся, и история его создания поражает.

7
Ответить

Комментарий недоступен

4
Ответить

Комментарий недоступен

3
Ответить

ДИСКЛЕЙМЕР: везде есть геи, так что если вам меньше 18-ти, или вас повестка триггерит, лучше не читать/не смотреть.Можно спецзнак использовать.

4
Ответить

Черносерд мне в экранизации напоминает хумарнизацию кота в сапогах2 такой миленький вышел... Вообще мне многое в экранизации не нравиться, то что внешку персами сменили, то что доктора тупо вырезали, и мир слишком современный, на все это у меня только один вопрос, автор комиксов поддерживает все эти изменение? (если да вопросов ноль, можно сказать что это канон и я не возникают, но если все изменили без неё то я разочарована... )

3
Ответить

Мне понравилось в одном разборе блогер сказал: комикс - это повод крепко задуматься. Мультик - повод посмеяться.

3
Ответить

В комиксе Черносерд был более серьёзным, собранным и не мямлей. Мне не понравилось как его сделали таким мягким в мульте. Потерялась та химия жёсткого рыцаря и его безумного сайдкика. И насколько знаю та проблема с чёрной сущностью Нимоны в комиксе по-другому решалась.

А ещё в титрах Ноэль Стивенсон указали иначе. Я охренел, что она тоже успела "сменить пол". Хотя с другой стороны она, как и Брук Аллен - ничего удивительного) Для меня они навсегда отпечатались как женщины. По полу всё так и есть в общем.

3
Ответить