Итак, действие сериала происходит в 1999 году, главный герой актёр Алексей, который мечтает уехать в США, чтобы стать там известным, но в визовом центре ему отказывают из-за отсутствия 4000$. Спустя время, Алексей узнает о смерти своего отца, который бросил его с мамой в детстве, и решает отправится в его родной деревню Широнино, чтобы продать его квартиру и получить необходимую сумму денег. Но, вместо исполнения мечты о Голливуде, попадает в «разборки» читален, главой (библиотекарем), которой, как оказалось далее, был его покойный отец. Знакомится с одной из книг, которая обладает силой, и начинает вливаться в их мир и узнавать его.
Надо же.
Русский сериал не про ментов и бандитов?
Спс, гляну.
Надо же.
В 2022 больше половины русских сериалов не про ментов и бандитов. Вам много смотреть.
Без них не обошлось, но тут они хотя бы не на первом плане
Сериал категорически не понравился. Книгу, как и творчество Елизарова люблю, но это...
"Библиотекарь" в интерпретации продюсера Тимура Вайнштейна к финалу сериала приобретает совсем уж русофобско-новиопский характер.
Помимо звероподобных скинхедов в фильме появляются такие же жестокие и быдловатые русские бандиты, похищающие дочь одного из героев.
А дальше начинается совсем уж гротескная инклюзивность по-новиопски, союзниками главного героя в борьбе за книги магического соцреализма, доброе и светлое становятся две читальни:
Кавказская (судя по именам - азербайджанцы) и еврейская во главе с мудрым ребе в кипе)
Причем и кавказцы, и евреи сетуют на ксенофобию)
Еврей говорит, что невозможно жить в стране, где есть газета "Завтра" и "Общество Память", а ему в окна бросают свиные головы.
Лидер азербайджанской читальни жалуется, что в русском городе их не любят и устраивают митинги за то, чтобы они уехали.
А, ну и в конце, в борьбе за сердце главного героя русскую девушку Таню опережает кавказская проститутка (в буквальном смысле слова).
Для полного диверсити не хватает только читальни положительных таджикских трансов, которые тоже жалуются с экрана на русскую ксенофобию и гомофобию.
Естественно, всех этих новиопских многонациональных наворотов в оригинальной книге нет и в помине.
Так, двоюродный брат клинического русофоба Гарри Каспарова, испортил экранизацию культового романа крутого русского писателя своей животной ненавистью к русским.
Мы же помним, что Вайнштейн наполовину азербайджанец, наполовину еврей? Вот он и уважил родственников с обеих сторон, введя в сериал положительные азербайджанскую и еврейскую читальни, которых в книге нет вовсе.
Ну, и, конечно, добавил отрицательных русских героев в лице бандитов да скинов, вкупе с многонациональным нытьем на русскую ксенофобию, чтобы поласкать свои русофобские вкусовые сосочки либерального бакинского квнщика из 1990х.
В семье Каспаровых-Вайнштейнов хурма от хурмового дерева недалеко падает)
Думаю, если Вайнтштейн спродюсирует "Бородино" Лермонтова, то превратит его в эпос, о том, как объединенное войско азербайджанцев и горских евреев обороняло Баку от звероподобных русских казаков, а начало будет таким:
Выключил после появления Навального-Вырина и последующих слов про Гапона.
Сериал перевернул всю идею книги с ног на голову, да и переврали многое.
как же вам не чего нравится, а вам что то хоть нравится? или как принято обосрать все что не выйдет российского.
Там они русским языком говорят что чеченцы. Которые любят читать и борьбу. И дружат с евреями
Там же по сюжету автор книг хочет чтобы все жили дружно.
Ты не хочешь чтобы все жили дружно? Ты за конфликты и войны?
Ты за все плохое и против всего хорошего?
Ну чё? Как тебе манипуляция?