Японскую ставь, она самая лучшая Китайская очень не привычна к звучанию будет А ну и в японской все топовые звезды аниме, знают как надо озвучивать девочек
А ну и в японской все топовые звезды аниме, знают как надо озвучивать девочекв англе тож норм. тут на любителя а вот китайский тяжко слышать, хотя они вроде все должны быть похожи
Кринж, а не озвучка, как и в генше. Аниме, но переигранное, и потому плохо звучит. А корейцы вот попали в то звучание, которому я был бы рад... но проще сидеть на английской и посмеиваться над кривыми русскими субтитрами.
Я еще с Геншина мечтаю, что бы можно было у каждого персонажа выбирать озвучку отдельно. Ибо в японской они иногда или переигрывают или переходят на ультразвук.
Японскую ставь, она самая лучшая
Китайская очень не привычна к звучанию будет
А ну и в японской все топовые звезды аниме, знают как надо озвучивать девочек
Комментарий недоступен
А ну и в японской все топовые звезды аниме, знают как надо озвучивать девочекв англе тож норм. тут на любителя
а вот китайский тяжко слышать, хотя они вроде все должны быть похожи
Хз Геншин стоит японский и хср, но вот конкретно герои Пенаконии в енг озвучке больше понравились
Кринж, а не озвучка, как и в генше. Аниме, но переигранное, и потому плохо звучит. А корейцы вот попали в то звучание, которому я был бы рад... но проще сидеть на английской и посмеиваться над кривыми русскими субтитрами.
Да ставь что нравится, хспд. Озвучка в первую очередь должна быть приятна уху.
А отбитые анимешники, надрачивающие на всё японское и принижающие все озвучки, кроме единственно верной арийской, могут идти лесом.
Я еще с Геншина мечтаю, что бы можно было у каждого персонажа выбирать озвучку отдельно. Ибо в японской они иногда или переигрывают или переходят на ультразвук.