Я перевёл 100 логотипов игр на русский язык
2.8K
22
11

Разрешите доебаться…

выброс 76Оно конечно было мусором на релизе…но fallout это осадки, в контексте игры - радиоактивные осадки

неосветНовый мир или Новый свет (второе еще со стилистикой перекликается)

полезвездНу так космический огород

отряд крепость 2Это порно пародия на супергеройское кино?

ничейное небоNo man’s sky - тут скорее как безлюдное небо

менеджер футболаФутбольный менеджер, хоспаде, ну все так называют, иначе не звучит же

спуск в адHelldivers ну типа адские ныряльщики/дайверы. Погружение уж тогда. Ты же Dave the diver перевел же

12

У него halo = гало -_-

4

осадки в контексте радиоактивные осадкивыброс в контексте радиоактивный выброс 😁

4