Огромное спасибо за статью, ее реально было интересно читать не столько из-за объекта обсуждения, а потому что написано очень хорошим и понятным языком. В детстве читала именно версию "Фонд", в связи с чем м возникает вопрос: разница только в переводе названия, либо существует действительно много переводов самого текста? Если так, то какой перевод наиболее качественный?
Ну, для меня использовать "Основание" в переводе было Соломоновым решением. Я сам читал в "Академии", но большей части людей этот перевод, кажется, не нравится.
Насколько я знаю, основные различия тут только в названии и все варианты переведены довольно качественно - тот редкий случай, когда версии переводов западной фантастики не делятся на плохую и очень плохую.
да, в каждом переводе текст разнится. в каждом есть боле удачные переводы тех или иных кусочков. я сравнивала все в своих любимых местах, Фонд и Установление мне очень понравились, хотя Академия и Основание не плохи в общем масштабе.
Огромное спасибо за статью, ее реально было интересно читать не столько из-за объекта обсуждения, а потому что написано очень хорошим и понятным языком. В детстве читала именно версию "Фонд", в связи с чем м возникает вопрос: разница только в переводе названия, либо существует действительно много переводов самого текста? Если так, то какой перевод наиболее качественный?
Ну, для меня использовать "Основание" в переводе было Соломоновым решением. Я сам читал в "Академии", но большей части людей этот перевод, кажется, не нравится.
Насколько я знаю, основные различия тут только в названии и все варианты переведены довольно качественно - тот редкий случай, когда версии переводов западной фантастики не делятся на плохую и очень плохую.
да, в каждом переводе текст разнится. в каждом есть боле удачные переводы тех или иных кусочков. я сравнивала все в своих любимых местах, Фонд и Установление мне очень понравились, хотя Академия и Основание не плохи в общем масштабе.