Четверть фильма на английском языке. С ужасным русским акцентом так, что почти не понять, что они хотят сказать. Я неплохо говорю на английском, могу некоторые сериалы смотреть в оригинале, но тут - такой русскоязычный акцент у персонажа, который знает много языков, и у его сотрудников, что я почти ничего не понимаю ,что они несут. Почему не сделал…
Хз, в моем кинотеатре были субтитры когда говорил хольт. Да и нормальный у него акцент, я например все понял.
У меня тоже были субтитры когда в кинотеатре смотрел
Да, на репликах Хольта было субтитры, причём русские