И вот здесь мы поднимем такие темы как "точная экранизация" и "вольная экранизация". Ну знаете, в обсуждениях Дюны Вильнева или Властелина колец Питера Джексона очень часто можно увидеть споры о том, что в книге не так и не эдак. Вот диснеевский мульт сделан по книге. Очень качественный детский мульт. Советский же мульт выбрасывает часть книги и превращает это просто в комедию про медведя. И как для взрослого...Вот вроде только вчера на голове колосились волосья, ходил в школу, думал закончу и заживу. Буду жрать чипсеки с шоколадками, куплю новый комп. Потом думал закончу институт и заживу. Затем второй университет закончу и заживу. Выплачу ипотеку и заживу. Выращу сына и заживу. Выплачу новую ипотеку и заживу. Выращу дочь и заживу. И конца и края этому не видно. У меня главная мечта последние два месяца попробовать сникерс с миндалем. Когда-нибудь я ее реализую. Ну так вот комедию смотреть как-то интереснее, чем просто добрый детский мульт. Я думаю это хороший пример того, что не обязательно снимать по книге буква в букву.
Время пришло в гости отправиться.
Ждёт меня старинный друг.
Он толстый и славный,мой друг самый главный.
Он мишка, плюшевый мишка.
Всем он знаком. Кто угостит медком?
Мишка, глупенький мишка.
Лакомка Винни-Пух.
С ветки на землю бух!
Нас, без сомнения, ждут приключения.
мы ведь не любим скучать.
И пасмурным днём, если дождь за окном,
Как славно ,что можно тебя повстречать.
Мой мишка, выдумщик мишка.
да ты постой. Возьми меня с собой.
Мишка, плюшевый мишка,
Навек мы друзья,
Мой старенький Винни да я.
Только сейчас понял, что он поет в конце. Раньше не врубался, что за "мой старенький Винигадяй" ))
Комментарий недоступен
Суслик еще рофельный был. У меня одноклассник в школе умел идеально пародировать его свистящую речь.
Сколько лет сыну?
35