Бессовестная халтура. Что из себя представляет официальная российская локализация Kingdom Come: Deliverance (с наглядными примерами)
Вычитка? А что это? ©ответственные за текстовый перевод KC:D на русский язык
339339
4242
1717
1313
66
22
22
11
11

Прошел игру несколько раз. Класс игра и атмосфера. Автор поста, вместо того, чтобы играть и наслаждаться игрой. Тебе буквя и точки подпортили впечатления? Мне жаль тебя, что не умеешь наслаждаться и лезешь в одно место без мыла. Жэсть такое написать. Твой пост не осилил вообще. Потому что сколько там точек и опечаток вообще без разницы. Игра топчик. А заниматься занудством не советую. Пропускаешь много интересного.

4
4
Ответить

Вот ты прекрасно иллюстрируешь, что многим и такая халтура вполне сойдёт

1
Ответить

А если плохая локализация мешает получать удовольствие от игры? Я вот тоже провёл там 200+ часов с кайфом, но огрехи локализации и чешской озвучки выбивали из погружения и в целом портили впечатление - хорошая игра заслуживает соответствующего перевода, а не халтуры.

1
Ответить